41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Ibn Umar

‌كَلَامُ ابْنِ عُمَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34653

It is narrated on the authority of Hadrat Maimun that he said: Hadrat Ibn Umar, along with some of his companions, went to visit Hadrat Abdullah bin Amr, while he was sick and people thought that he would die. So people said to him, "Congratulations to you that you have built many ponds in Arafat, from which the pilgrims of the House of Allah will be quenched. And you have dug wells in the forests." The narrator says that people mentioned many good deeds. The narrator says, then the people started saying, "God willing, we have hope for good for you." Ibn Umar (may Allah be pleased with him) remained silent. Then later when you spoke, you said, "O Abu Abdur Rahman, what do you say?" So you (may Allah be pleased with him) said: "When the earnings are pure, the spending is good." Abu Anqab, you will enter, then you will know.

حضرت میمون سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن عمر، اپنے چند ساتھیوں کے ہمراہ حضرت عبداللہ بن عامر کے ہاں تشریف لے گئے جبکہ وہ بیمار تھے اور لوگوں کا خیال یہ تھا وہ مرجائیں گے۔ چنانچہ لوگوں نے انھیں کہا تمہیں بشارت ہو کہ تم نے عرفات میں بہت سے حوض بنوائے ہیں جن سے بیت اللہ کے حاجی سیراب ہوں گے۔ اور آپ نے جنگلوں میں کنوے کھدوائے۔ راوی کہتے ہیں لوگوں نے بہت سی خیر کی باتیں ذکر کردیں۔ راوی کہتے ہیں پھر لوگ کہنے لگے۔ ان شاء اللہ ہمیں آپ کے لیے خیر کی امید ہے۔ ابن عمر (رض) خاموش بیٹھے رہے۔ پھر بعد میں جب آپ نے کلام فرمایا : تو کہا اے ابوعبدالرحمن آپ کیا کہتے ہیں ؟ تو آپ (رض) نے فرمایا : جب کمائی پاکیزہ ہوتی ہے تو خرچ اچھا ہوتا ہے۔ ابو عنقریب تم وارد ہو گے تو پھر تم جان لوگے۔

Hazrat Maimoon se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Ibn Umar apne chand sathiyon ke hamrah Hazrat Abdullah bin Aamir ke han tashreef le gaye jab keh woh bimar thay aur logon ka khayal yeh tha woh mar jayenge. Chunancha logon ne unhen kaha tumhen basharat ho keh tumne Arafat mein bahut se hauz banwaye hain jin se Baitullah ke Haji serab honge. Aur aap ne janglon mein kuen khudwaye. Rawi kehte hain logon ne bahut si khair ki baatein zikar kar dein. Rawi kehte hain phir log kehne lage. InshaAllah humein aap ke liye khair ki umeed hai. Ibn Umar khamosh baithe rahe. Phir baad mein jab aap ne kalam farmaya: to kaha aye Abu Abdullah Rehman aap kya kehte hain? To aap ne farmaya: jab kamai pakeeza hoti hai to kharch acha hota hai. Abu Anqareeb tum ward ho jaoge to phir tum jaan loge.

حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلَ ابْنُ عُمَرَ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ وَهُوَ مَرِيضٌ يَزُورُونَهُ ، فَقَالُوا لَهُ : أَبْشِرْ فَإِنَّكَ قَدْ حَفَرْتَ الْحِيَاضَ بِعَرَفَاتٍ يَشْرَعُ فِيهَا حَاجُّ بَيْتِ اللَّهِ ، وَحَفَرْتَ الْآبَارَ بِالْفَلَوَاتِ ، قَالَ : وَذَكَرُوا خِصَالًا مِنْ خِصَالِ الْخَيْرِ ، قَالَ : فَقَالُوا : إِنَّا لَنَرْجُو لَكَ خَيْرًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، وَابْنُ عُمَرَ جَالِسٌ لَا يَتَكَلَّمُ ، فَلَمَّا أَبْطَأَ عَلَيْهِ الْكَلَامُ قَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَا تَقُولُ ؟ فَقَالَ : « إِذَا طَابَتْ الْمَكْسَبَةُ زَكَتِ النَّفَقَةَ ، وَسَتَرِدُ فَتَعْلَمُ »