41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
Khaysamah ibn Abdurrahman
خَيْثَمَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 35018
Hazrat A'mash narrated about Hazrat Khaithamah, saying that Hazrat Khaithamah called for me. When I arrived, some people with turbans and shawls on horses came. I considered myself insignificant and returned. The narrator says that later, when you met me, you asked: "What happened to you that you didn't come?" The narrator says, "I said: 'I had come, but I saw people with turbans and shawls who were riding horses, so I felt insignificant.'" Upon this, Hazrat Khaithamah said, "By Allah! You are more beloved to me than them." The narrator says: "When we used to visit Hazrat Khaithamah, he would take out a basket from under his throne and say: 'Eat, by Allah! I do not desire it, but I prepare it for you.
حضرت اعمش، حضرت خیثمہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں کہ مجھے حضرت خیثمہ نے بلایا۔ جب میں آیا تو کچھ دستار اور شال والے لوگ گھوڑوں پر آئے۔ میں نے اپنے کو حقیر سمجھا اور واپس ہوگیا۔ راوی کہتے ہیں پھر اس کے بعد آپ کی ملاقات مجھ سے ہوئی تو فرمایا : تمہیں کیا ہوا کہ تم نہیں آئے ؟ راوی کہتے ہیں میں نے کہا : میں تو آیا تھا لیکن میں نے دستار اور شال والے لوگ دیکھے جو گھوڑوں پر سوار تھے تو میں نے اپنے آپ کو حقیر جانا۔ اس پر حضرت خیثمہ نے فرمایا : خدا کی قسم ! تم مجھے ان سے زیادہ محبوب ہو۔ راوی کہتے ہیں : جب ہم لوگ حضرت خیثمہ کے پاس جاتے تھے تو وہ اپنے تخت کے نیچے سے ایک ٹوکری نکالتے اور فرماتے : کھاؤ، خدا کی قسم ! مجھے اس کی خواہش نہیں ہوتی لیکن میں یہ تمہارے لیے تیار کرتا ہوں۔
Hazrat Aamash, Hazrat Khaisama ke baare mein riwayat karte hain. Wo kehte hain ke mujhe Hazrat Khaisama ne bulaya. Jab main aaya to kuch dastar aur shawl wale log ghoron per aaye. Maine apne ko haqeer samjha aur wapas hogaya. Ravi kehte hain phir iske baad aap ki mulaqat mujhse hui to farmaya: Tumhe kya hua ke tum nahi aaye? Ravi kehte hain maine kaha: Main to aaya tha lekin maine dastar aur shawl wale log dekhe jo ghoron per sawar thay to maine apne aap ko haqeer jaana. Is per Hazrat Khaisama ne farmaya: Khuda ki qasam! Tum mujhe in se ziada mehboob ho. Ravi kehte hain: Jab hum log Hazrat Khaisama ke paas jate thay to wo apne takht ke neeche se ek tokri nikalte aur farmate: Khao, Khuda ki qasam! Mujhe is ki khwahish nahi hoti lekin main ye tumhare liye taiyar karta hun.
أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ : " دَعَانِي خَيْثَمَةُ ، فَلَمَّا جِئْتُ إذَا أَصْحَابُ الْعَمَائِمِ وَالْمَطَارِفِ عَلَى الْخَيْلِ ، فَحَقَّرْتُ نَفْسِي فَرَجَعْتُ ، قَالَ : فَلَقِيَنِي بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ : مَا لَكَ لَمْ تَجِئْ ؟ قَالَ ، قُلْتُ : قَدْ جِئْتُ وَلَكِنْ قَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَ الْعَمَائِمِ وَالْمَطَارِفِ عَلَى الْخَيْلِ فَحَقَّرْتُ نَفْسِي ، قَالَ : فَأَنْتَ وَاللَّهِ أَحَبُّ إلَيَّ مِنْهُمْ ، قَالَ : وَكُنَّا إذَا دَخَلْنَا عَلَيْهِ قَالَ بِالسَّلَّةِ مِنْ تَحْتِ السَّرِيرِ وَقَالَ : كُلُوا وَاللَّهِ مَا أَشْتَهِيهِ ، وَلَا أَصْنَعُهُ إلَّا لَكُمْ "