3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who said: when you are traveling, say whether the sun has declined or not

‌مَنْ قَالَ: إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ فَقُلْتَ أَزَالَتِ الشَّمْسُ أَمْ لَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3516

Anas bin Malik narrated that Prophet Muhammad (PBUH) said, "When you are traveling and are unsure whether the sun has set or not, or whether half of the day has passed or not, then pray Zuhr before continuing your journey."

حضرت انس بن مالک نے حضرت محمد بن عمرو سے فرمایا کہ جب آپ سفر میں ہوں اور آپ کو شک ہوجائے کہ سورج زائل ہوگیا یا نہیں، یا آدھا دن گذر گیا ہے یا نہیں گذرا تو کوچ کرنے سے پہلے ظہر کی نماز پڑھ لیں۔

Hazrat Anas bin Malik ne Hazrat Muhammad bin Amro se farmaya keh jab aap safar mein hon aur aap ko shak hojae keh sooraj zael hogaya ya nahin, ya aadha din guzar gaya hai ya nahin guzara to koch karne se pehle zohar ki namaz parh len.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مِسْحَاجِ بْنِ مُوسَى الضَّبِّيِّ قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ لِمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو : " إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ فَقُلْتَ : أَزَالَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَزَلْ ، أَوِ انْتَصَفَ النَّهَارُ أَوْ لَمْ يَنْتَصِفْ ، فَصَلِّ قَبْلَ أَنْ تَرْتَحِلَ "