3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


What they said about straightening the row

‌مَا قَالُوا فِي إِقَامَةِ الصَّفِّ

NameFameRank
Nu'man ibn Bashir Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari Young Companion
Simakin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
الأسمالشهرةالرتبة
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ النعمان بن بشير الأنصاري صحابي صغير
سِمَاكٍ سماك بن حرب الذهلي صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة
أَبُو الْأَحْوَصِ سلام بن سليم الحنفي ثقة متقن

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3525

Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates that I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) straightening the rows (of prayer) as an arrow is straightened. One day, he saw a man whose chest was protruding from the row, so he said, "Straighten your rows, or else Allah will cast hatred in your hearts for one another."

حضرت نعمان بن بشیر فرماتے ہیں کہ میں نے نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ اس طرح صفوں کو سیدھا کررہے تھے جس طرح تیر سیدھا کیا جاتا ہے۔ آپ نے ایک دن ایک آدمی کا سینہ صف سے آگے بڑھا ہوا دیکھا تو فرمایا کہ تم اپنی صفوں کو سیدھا کرلو ورنہ اللہ تعالیٰ تمہارے دلوں میں ایک دوسرے کے لیے نفرت ڈال دے گا۔

Hazrat Noman bin Bashir farmate hain ke maine Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha ke aap is tarah saffon ko seedha kar rahe the jis tarah teer seedha kiya jata hai. Aap ne ek din ek aadmi ka seena saff se aage barha hua dekha to farmaya ke tum apni saffon ko seedha karlo warna Allah Taala tumhare dilon mein ek doosre ke liye nafrat daal dega.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَّهُ يُقَوِّمُ الصُّفُوفَ كَمَا تُقَوَّمُ الْقِدَاحُ ، فَأَبْصَرَ يَوْمًا صَدْرَ رَجُلٍ خَارِجًا مِنَ الصَّفِّ ، فَقَالَ : « لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكَمْ ، أوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ مِنْ وُجُوهِكُمْ »