41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


Al-Shabi

‌الشَّعْبِيُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35414

Hazrat Suwaid bin Ghafalah narrates that when Allah Almighty intends to forget the people of Hell, a coffin will be made for each one of them according to their size. Then it will be locked. This coffin will have nails of fire. Then this coffin will be put into another coffin of fire. Then more locks of fire will be put on it. Then fire will be kindled between them. Then each person will think that there is no one in the fire but him. This is the meaning of this decree of Allah, the Lord of Glory: {They will have layers of fire above them and layers of fire below them} [39:16]. And this is the meaning of this verse of the Qur'an: {For them there is a desolate place in Hell, and above them are coverings [of fire], and thus do We recompense the wrongdoers} [37:39].

حضرت سوید بن غفلہ فرماتے ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ اہل جہنم کو بھلائے جانے کا ارادہ فرمائیں گے ہر ایک کے لیے اس کی جسامت کے بقدر ایک تابوت بنائیں گے پھر اس پر تالا لگا دیا جائے گا۔ اس تابوت میں آگ کے کیل ہوں گے۔ پھر اس تابوت کو آگ کے دوسرے تابوت میں ڈال دیا جائے گا۔ پھر اس پر آگ کے مزید تالے لگادیئے جائیں گے۔ پھر ان کے درمیان آگ بھڑکا دی جائے گی۔ پھر ہر شخص یہ سمجھے گا کہ آگ میں اس کے سوا کوئی نہیں ہے۔ اللہ رب العزت کے اس فرمان کا یہی مطلب ہے { لَہُمْ مِنْ فَوْقِہِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِہِمْ ظُلَلٌ} اور یہی مطلب ہے اس ارشاد ربانی کا { لَہُمْ مِنْ جَہَنَّمَ مِہَادٌ وَمِنْ فَوْقِہِمْ غَوَاشٍ وَکَذَلِکَ نَجْزِی الظَّالِمِینَ }۔

Hazrat Suaed bin Ghafla farmate hain keh jab Allah ta'ala ahl-e-jahannam ko bhulae jane ka irada farmaenge har ek ke liye us ki jisamat ke baqadr ek taboot banayenge phir us par tala laga diya jaey ga. Is taboot mein aag ke keel honge. Phir is taboot ko aag ke doosre taboot mein daal diya jaey ga. Phir us par aag ke mazeed tale laga diye jaenge. Phir un ke darmiyan aag bhadka di jaey gi. Phir har shakhs yeh samjhe ga keh aag mein us ke siwa koi nahin hai. Allah Rab-ul-izzat ke is farman ka yahi matlab hai { lahum min fauqihim zulalun minan-nari wa min tahtihim zulal } aur yahi matlab hai is irshad rabbani ka { lahum min jahannama mihadun wa min fauqihim ghawashi wa kazaalika najzi-z-zaalimeen }.

إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ قَالَ : إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَنْسَى أَهْلُ النَّارِ جُعِلَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ تَابُوتٌ مِنْ نَارٍ عَلَى قَدْرِهِ ، ثُمَّ أُقْفِلَ عَلَيْهِ بِأَقْفَالٍ مِنْ نَارٍ فَلَا يُضْرَبُ مِنْهُ عِرْقٌ إِلَّا وَفِيهِ مِسْمَارٌ مِنْ نَارٍ ، ثُمَّ جُعِلَ ذَلِكَ التَّابُوتُ فِي تَابُوتٍ آخَرَ مِنْ نَارٍ ، ثُمَّ أُقْفِلَ عَلَيْهِ بِأَقْفَالٍ مِنْ نَارٍ ، ثُمَّ يُضْرَمُ بَيْنَهُمَا نَارٌ ، فَلَا يَرَى أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنَّ فِي النَّارِ أَحَدًا غَيْرَهُ ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : ﴿ لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ﴾ [ الزمر : ١٦ ] وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : ﴿ لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ ﴾ [ الأعراف : ٤١ ] "