41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


What They Said About Crying Out of Fear of Allah

‌مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35553

Hazrat Bakr narrates that when Rabia bin Khathim went to the mosque of his people, they said to him, "O Rabia, sit with us today and have a conversation." Bakr narrates that when Rabia sat with them, a stone came from somewhere and injured his head, so he said, "{فَمَن جَاءَهُ مَوْعِظَۃٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَانتَہَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ} - So whoever has received an admonition from his Lord and desisted, then for him is what has preceded (i.e., his past sins will be forgiven)."

حضرت بکر فرماتے ہیں کہ جب ربیع بن خثیم اپنی قوم کی مسجد میں گئے تو ان کو لوگوں نے کہا کہ اے ربیع آج ہمارے پاس بیٹھ کر بات چیت کرو۔ بکر فرماتے ہیں کہ ربیع ان کے پاس بیٹھے تو کسی جگہ سے پتھر آیا اور اس نے ان کا سر زخمی کردیا تو انھوں نے فرمایا کہ { فَمَنْ جَائَہُ مَوْعِظَۃٌ مِنْ رَبِّہِ فَانْتَہَی فَلَہُ مَا سَلَفَ } کہ جس شخص کے پاس اپنے رب کی طرف سے نصیحت آگئی پھر وہ رک گیا۔

Hazrat Bakr farmate hain keh jab Rabia bin Khatim apni qaum ki masjid mein gaye tou un ko logon ne kaha keh aye Rabia aaj humare pass beth kar baat cheet karo. Bakr farmate hain keh Rabia un ke pass baithe tou kisi jaga se pathar aaya aur us ne un ka sar zakhmi kar diya tou unhon ne farmaya keh { Faman ja'ahu mauizatum min rabbihi fantaha falahoo ma salaf } keh jis shakhs ke pass apne Rab ki taraf se nasihat aa gayi phir woh ruk gaya.

سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ نُسَيْرِ بْنِ ذُعْلُوقٍ ، عَنْ بَكْرٍ ، قَالَ : " لَمَّا انْتَهَى الرَّبِيعُ بْنُ خُثَيْمٍ إِلَى مَسْجِدِ قَوْمِهِ قَالُوا لَهُ : يَا رَبِيعُ ، لَوْ قَعَدْتَ فَحَدِّثْنَا الْيَوْمَ ، قَالَ : فَقَعَدَ فَجَاءَ حَجَرٌ فَشَجَّهُ فَقَالَ : فَ ﴿ جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهَى فَلَهُ مَا سَلَفَ ﴾ [ البقرة : ٢٧٥ ]