41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


What They Said About Crying Out of Fear of Allah

‌مَا قَالُوا فِي الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنُ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 35578

Hazrat Saeed bin Jubayr (R.A) narrated that when Ibn Umar (R.A) fell ill, he said, "I have not left behind anything after me in which I have hope except the thirst of intense heat and my walking towards prayer."

حضرت سعید بن جبیر (رض) فرماتے ہیں کہ جب ابن عمر (رض) کو تکلیف پہنچی تو انھوں نے فرمایا کہ میں نے اپنے بعد کوئی ایسی چیز نہیں چھوڑی کی جس کی میں امید کروں سوائے سخت گرمی کی پیاس اور میرا نماز کی طرف چل کر جانا۔

Hazrat Saeed bin Jubair (RA) farmate hain ke jab Ibn Umar (RA) ko takleef pahunchi to unhon ne farmaya ke maine apne baad koi aisi cheez nahi chori ki jis ki main umeed karun siwae sakht garmi ki pyaas aur mera namaz ki taraf chal kar jana.

إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ : لَمَّا أُصِيبَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ : مَا تَرَكْتُ خَلْفِي شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا آسَى عَلَيْهِ غَيْرَ ظَمَأِ الْهَوَاجِرِ وَغَيْرَ مَشْيٍ إِلَى الصَّلَاةِ