43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ


Issue of Leading Prayer While Sitting

‌مَسْأَلَةُ إِمَامَةِ مَنْ صَلَّى جَالِسًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36136

Hazrat Jabir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) fell from his horse and fell on a date palm trunk and your (peace and blessings of Allah be upon him) blessed feet were swollen. The narrator says: We went to visit you (peace and blessings of Allah be upon him) and you (peace and blessings of Allah be upon him) were sitting in the drinking place of Hazrat Aisha and offering prayers. We offered prayers behind you (peace and blessings of Allah be upon him) while we were standing, then we went to your (peace and blessings of Allah be upon him) service for the second time and you (peace and blessings of Allah be upon him) were sitting and offering prayers. We started offering prayers behind you (peace and blessings of Allah be upon him) while standing, then you (peace and blessings of Allah be upon him) gestured us to sit down. So when you (peace and blessings of Allah be upon him) finished offering prayers, you said: The imam is made so that he can be followed, so when he offers prayers standing, then you too should offer prayers standing, and when he offers prayers sitting, then you too should offer prayers sitting. Do not stand while the imam is sitting, as the Persians do with their elders.

حضرت جابر بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے گھوڑے سے گرپڑے اور کھجور کے تنے پر گرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قدم مبارک سوج گئے۔ راوی کہتے ہیں : ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی عیادت کے لیے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاں حاضر ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت عائشہ کے مشربہ میں بیٹھ کر نماز پڑھ رہے تھے۔ ہم نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتدا میں نماز پڑھی درآنحالیکہ ہم کھڑے تھے پھر ہم دوسری مرتبہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ کر نماز پڑھ رہے تھے۔ ہم نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اقتدا میں کھڑے ہو کر نماز پر ھنا شروع کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں بیٹھنے کا اشارہ فرمایا۔ پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ چکے تو ارشاد فرمایا : امام اسی لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی اقتدا کی جائے، سو جب وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھے تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو اور جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔ امام بیٹھا ہو تو تم کھڑے نہ ہو جیسا کہ اہل فارس اپنے بڑوں کے ساتھ کرتے ہیں۔

Hazrat Jabir bayan karte hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne ghore se gir pade aur khajoor ke tane par gire aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke qadam mubarak sooj gaye. Rawi kehte hain: Hum aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki ayadat ke liye aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke han hazir huye to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Aisha ke mushrabah mein beth kar namaz parh rahe the. Hum ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein namaz parhi daranhaalikeh hum khare the phir hum doosri martaba aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) beth kar namaz parh rahe the. Hum ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki iqtida mein khare ho kar namaz parhna shuru ki to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein bethne ka ishara farmaya. Pas jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz parh chuke to irshad farmaya: Imam isi liye banaya jata hai keh uski iqtida ki jaye, so jab wo khare ho kar namaz parhe to tum bhi khare ho kar namaz parho aur jab wo beth kar namaz parhe to tum bhi beth kar namaz parho. Imam betha ho to tum khare na ho jaisa keh ahl Faris apne baron ke sath karte hain.

وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ " صُرِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ فَرَسٍ لَهُ فَوَقَعَ عَلَى جِذْعٍ فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ ، قَالَ : فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي مَشْرُبَةٍ لِعَائِشَةَ جَالِسًا ، فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ وَنَحْنُ قِيَامٌ ، فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا أَنِ اجْلِسُوا ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ : إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤَمَّ بِهِ ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ، وَلَا تَقُومُوا وَهُوَ جَالِسٌ كَمَا تَفْعَلُ أَهْلُ فَارِسَ بِعُظَمَائِهَا "