43.
Book of Refutation Against Abu Hanifa
٤٣-
كِتَابُ الرَّدِّ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ
Issue of Seeking Cleanliness
مَسْأَلَةٌ فِي الِاسْتِطَابَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān | Salman the Persian | Companion |
‘abd al-raḥman bn yazīd | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36310
Abd al-Rahman ibn Yazid reported, some polytheists said to Salman (RA) mockingly, "Does your companion (the Prophet) teach you even how to clean yourselves after relieving yourselves?" Salman (RA) replied, "Yes! He ordered us not to face the Qibla while relieving ourselves, and not to use our right hands (for cleaning), and not to use less than three stones, and that those three should not include any dung or bone."
عبد الرحمن بن یزید حضرت سلمان کے بارے میں فرماتے ہیں کہ انھیں بعض مشرکین نے استہزاء کرتے ہوئے کہا کہ تمہارا ساتھی (نبی) تمہیں استنجاء تک سکھاتا ہے ؟ تو حضرت سلمان نے فرمایا : ہاں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں یہ حکم دیا ہے کہ ہم قبلہ کی طرف رُخ نہ کریں اور ہم اپنے داہنے ہاتھوں سے استنجاء نہ کریں اور ہم تین پتھروں سے کم پر اکتفا نہ کریں اور ان تین میں کوئی گوبر اور ہڈی نہ ہو۔
Abdul Rahman bin Yazid Hazrat Salman ke bare mein farmate hain ke unhen baaz mushrikeen ne istehza karte hue kaha ke tumhara sathi (Nabi) tumhen istinja tak sikhata hai? To Hazrat Salman ne farmaya: Haan! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hamen ye hukum diya hai ke hum qibla ki taraf rukh na karen aur hum apne dahine hathon se istinja na karen aur hum teen pathron se kam par iktifa na karen aur in teen mein koi gobar aur haddi na ho.
وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ لَهُ بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ يَسْتَهْزِئُونَ : إِنَّ صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى الْخِرَاءَةَ ، فَقَالَ سَلْمَانُ : أَجَلْ ، أَمَرَنَا أَنْ لَا نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ وَلَا نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا وَلَا نَكْتَفِيَ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ وَلَا عَظْمٌ "