44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


What Was Said About the Prophet ﷺ's Prophethood

‌مَا جَاءَ فِي مَبْعَثِ النَّبِيِّ ﷺ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36555

Hazrat Abu Musa Ash'ari narrates that whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to an open place, he (peace and blessings of Allah be upon him) would hear a caller calling him: 'O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)!'. So when he (peace and blessings of Allah be upon him) heard this voice, he (peace and blessings of Allah be upon him) would start running. So he (peace and blessings of Allah be upon him) came to Hazrat Khadija and mentioned this matter to her and said: 'O Khadija! I am afraid that something has gone wrong with my mind. When I go out to the open, I hear a caller but I don't see anything, so I come running. Suddenly the caller was with me and he was calling me.' Hazrat Khadija said, 'Allah Almighty will not do such a thing to you. As far as I know you, you confirm the truth, fulfill the trust and maintain good relations with your relatives. So Allah Almighty will not do such a thing to you.' Hazrat Khadija secretly told this matter to Hazrat Abu Bakr. Abu Bakr was your (peace and blessings of Allah be upon him) friend in the days of ignorance. Hazrat Abu Bakr took your (peace and blessings of Allah be upon him) hand and took you (peace and blessings of Allah be upon him) to Waraqah. Waraqah asked: 'What is the matter?' You told him everything that Hazrat Khadija had told you. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) came to Waraqah and mentioned this incident. Waraqah asked? 'Have you seen anything?' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'No! But when I go out, I hear a voice and I don't see anything, so I run, and suddenly the caller is with me.' Waraqah said: 'Don't do that (like that). So when you hear the voice, stop until you hear what he says to you.' Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) went out to the open, you (peace and blessings of Allah be upon him) heard a voice: 'O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)!' You (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I am present!' The caller said: 'Say! I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the servant of Allah and His Messenger.' Then the caller recited to you (peace and blessings of Allah be upon him) from {الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ، الرَّحْمَن الرَّحِیمِ ، مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ} till the end of Surah Fatiha. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) came to Waraqah and mentioned this matter to him, then Waraqah said: 'Good news for you, good news for you, good news for you. I bear witness that you are the same Messenger whose good news Jesus gave. (He said) A Messenger who will come after me and his name will be Ahmad. So I bear witness that you are Ahmad and I bear witness that you are Muhammad and I bear witness that you are the Messenger of Allah. And soon you will be commanded to fight (Jihad) and if you are commanded to fight and I am alive, then surely I will fight with you (peace and blessings of Allah be upon him).' Then (after that) Waraqah passed away. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'I saw this Christian scholar in green clothes in Paradise.'

حضرت ابو میسرہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کھلی جگہ میں آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آواز دینے والے کو سنتے جو آپ کو آواز دیتا۔ اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ آواز سنتے تو آپ دوڑتے ہوئے چلنے لگتے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت خدیجہ کے پاس تشریف لائے اور ان کے سامنے یہ بات ذکر کی اور فرمایا : اے خدیجہ ! مجھے ڈر لگتا ہے کہ میری عقل میں کوئی چیز خلط ہوگئی ہے۔ میں جب کھلی جگہ کی طرف نکلتا ہوں تو میں کسی منادی کو سنتا ہوں لیکن مجھے کوئی چیز دکھائی نہیں دیتی پس میں دوڑا ہوا چلا آیا۔ ناگہاں وہ منادی میرے ساتھ ہی تھا اور وہ مجھے آواز دے رہا تھا۔ حضرت خدیجہ نے عرض کیا۔ اللہ تعالیٰ آپ کو ایسا نہیں کرے گا۔ آپ کو جتنا میں جانتی ہوں تو آپ سچ بات کی تصدیق کرتے ہیں اور امانت کو ادا کرتے ہیں اور صلہ رحمی کرتے ہیں۔ پس اللہ تعالیٰ آپ کے ساتھ ایسا نہیں کرے گا۔ حضرت خدیجہ نے یہ بات خفیہ طور پر حضرت ابوبکر سے بیان کردی۔ ابوبکر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے جاہلیت کے زمانہ میں دوست تھے۔ حضرت ابوبکر نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ہاتھ پکڑا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ورقہ کے پاس لے گئے۔ ورقہ نے پوچھا : کیا بات ہے ؟ آپ نے وہ ساری بات بیان کی جو حضرت خدیجہ نے آپ کو بتائی تھی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ورقہ کے پاس آئے اور یہ واقعہ ذکر کیا ہے۔ ورقہ نے پوچھا ؟ آپ نے کچھ دیکھا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں ! لیکن جب میں باہر نکلتا ہوں تو ایک آواز سنتا ہوں اور مجھے کوئی چیز دکھائی نہیں دی تو میں دوڑا ہوا چلا پس ناگہاں وہ منادی میرے ساتھ ہی تھا۔ ورقہ نے کہا : آپ (ایسا) نہ کریں۔ پس جب آپ آواز سنیں تو رُک جائیں یہاں تک کہ جو بات وہ آپ سے کہتا ہے اس کو سُن لیں۔ پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھلی جگہ کی طرف نکلے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آواز سُنی : اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں حاضر ! منادی نے کہا : کہیے ! میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ پھر منادی نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ، الرَّحْمَن الرَّحِیمِ ، مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ } فاتحہ شریف کے آخر تک پڑھایا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ورقہ کے پاس تشریف لائے اور اس کے سامنے یہ بات ذکر کی تو ورقہ نے کہا : تمہیں بشارت ہو پھر تمہیں بشارت ہو پھر تمہیں بشارت ہو۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ ہی وہی رسول ہیں جن کی بشارت عیسیٰ نے دی تھی۔ (فرمایا تھا) ایسا رسول جو میرے بعد آئے گا اور اس کا نام احمد ہوگا۔ پس میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ احمد ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ محمد ہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ اللہ کے رسول ہیں۔ اور قریب ہے کہ آپ کو قتال (جہاد) کا حکم دیا جائے اور اگر آپ کو قتال کا حکم دیا گیا اور میں زندہ ہوا تو البتہ ضرو ر بالضرور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی معیت میں قتال کروں گا۔ پھر (اس کے بعد) ورقہ فوت ہوگئے ۔ رسول خدا (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے اس عیسائی عالم کو جنت کے اندر سبز کپڑوں میں دیکھا ہے۔

Hazrat Abu Misrah bayan karte hain ke Nabi Kareem jab khuli jaga mein aye to aap aawaz dene wale ko sunte jo aap ko aawaz deta. Aye Muhammad! Pas jab aap yeh aawaz sunte to aap daurte hue chalne lagte. Pas aap Hazrat Khadija ke pas tashreef laye aur un ke samne yeh baat zikr ki aur farmaya: Aye Khadija! Mujhe dar lagta hai ke meri aql mein koi cheez khatla hogayi hai. Mein jab khuli jaga ki taraf nikalta hun to mein kisi munadi ko sunta hun lekin mujhe koi cheez dikhayi nahi deti pas mein dauda hua chala aaya. Nagahan wo munadi mere sath hi tha aur wo mujhe aawaz de raha tha. Hazrat Khadija ne arz kiya. Allah Ta'ala aap ko aisa nahi karega. Aap ko jitna mein janti hun to aap sach baat ki tasdeeq karte hain aur amanat ko ada karte hain aur sila rehmi karte hain. Pas Allah Ta'ala aap ke sath aisa nahi karega. Hazrat Khadija ne yeh baat khufiya tor par Hazrat Abubakar se bayan kardi. Abubakar aap ke jahiliyat ke zamana mein dost thay. Hazrat Abubakar ne aap ka hath pakda aur aap ko Warqa ke pas le gaye. Warqa ne pucha: Kya baat hai? Aap ne wo sari baat bayan ki jo Hazrat Khadija ne aap ko batai thi. Phir aap Warqa ke pas aye aur yeh waqea zikr kiya hai. Warqa ne pucha? Aap ne kuch dekha hai? Aap ne farmaya: Nahi! Lekin jab mein bahar nikalta hun to ek aawaz sunta hun aur mujhe koi cheez dikhayi nahi deti to mein dauda hua chala pas nagahan wo munadi mere sath hi tha. Warqa ne kaha: Aap aisa na karen. Pas jab aap aawaz sunen to ruk jayen yahan tak ke jo baat wo aap se kahta hai us ko sun len. Phir jab aap khuli jaga ki taraf nikle to aap ne aawaz suni: Aye Muhammad! Aap ne farmaya: Mein hazir! Munadi ne kaha: Kahiye! Mein gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood nahi hai aur mein gawahi deta hun ke Muhammad Allah ke bande aur us ke rasool hain. Phir munadi ne aap se kaha Alhamdulillah hi rabbil Alameen, Ar-Rahman ir-Rahim, Maliki yawmid-din Fatiha Shareef ke akhir tak padhaya. Phir aap Warqa ke pas tashreef laye aur uske samne yeh baat zikr ki to Warqa ne kaha: Tumhen basharat ho phir tumhen basharat ho phir tumhen basharat ho. Mein gawahi deta hun ke aap hi wohi rasool hain jin ki basharat Isa ne di thi. (Farmaya tha) Aisa rasool jo mere baad ayega aur uska naam Ahmed hoga. Pas mein gawahi deta hun ke aap Ahmed hain aur mein gawahi deta hun ke aap Muhammad hain aur mein gawahi deta hun ke aap Allah ke rasool hain. Aur qareeb hai ke aap ko qatal (jihad) ka hukum diya jaye aur agar aap ko qatal ka hukum diya gaya aur mein zinda hua to albata zaroor bilzaroor mein aap ki maiyyat mein qatal karunga. Phir (uske baad) Warqa foot hogaye. Rasool Allah ne irshad farmaya: Mein ne is Isai alim ko jannat ke andar sabz kapdon mein dekha hai.

عُبَيْدُ اللَّهِ ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا بَرَزَ سَمِعَ مَنْ يُنَادِيهِ يَا مُحَمَّدُ فَإِذَا سَمِعَ الصَّوْتَ انْطَلَقَ هَارِبًا فَأَتَى خَدِيجَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَ : يَا خَدِيجَةُ ، قَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ قَدْ خَالَطَ عَقْلِي شَيْءٌ ، إِنِّي إِذَا بَرَزْتُ أَسْمَعُ مَنْ يُنَادِينِي فَلَا أَرَى شَيْئًا ، فَأَنْطَلِقُ هَارِبًا فَإِذَا هُوَ عِنْدِي يُنَادِينِي ، فَقَالَتْ : مَا كَانَ اللَّهُ لِيَفْعَلَ بِكَ ذَلِكَ ، إِنَّكَ مَا عَلِمْتَ تَصْدُقُ الْحَدِيثَ وَتُؤَدِّي الْأَمَانَةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ ، فَمَا كَانَ لِيَفْعَلَ بِكَ ذَلِكَ ، فَأَسَرَّتْ ذَلِكَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ ⦗ص:٣٣٠⦘ نَدِيمًا لَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ ، فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى وَرَقَةَ فَقَالَ : وَمَا ذَاكَ ؟ فَحَدَّثَهُ بِمَا حَدَّثَتْهُ خَدِيجَةُ ، فَأَتَى وَرَقَةَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ وَرَقَةُ : هَلْ تَرَى شَيْئًا ؟ قَالَ : لَا ، وَلَكِنِّي إِذَا بَرَزْتُ سَمِعْتُ النِّدَاءَ ، فَلَا أَرَى شَيْئًا فَأَنْطَلِقُ هَارِبًا فَإِذَا هُوَ عِنْدِي ، قَالَ : فَلَا تَفْعَلْ ، فَإِذَا سَمِعْتَ النِّدَاءَ فَاثْبُتْ حَتَّى تَسْمَعَ مَا يَقُولُ لَكَ ، فَلَمَّا بَرَزَ سَمِعَ النِّدَاءَ : يَا مُحَمَّدُ قَالَ : لَبَّيْكَ قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، ثُمَّ قَالَ لَهُ : قُلْ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، ثُمَّ أَتَى وَرَقَةَ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ : أَبْشِرْ ثُمَّ أَبْشِرْ ثُمَّ أَبْشِرْ ، فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ الرَّسُولُ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِيسَى بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ، فَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ أَحْمَدُ ، وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّكَ مُحَمَّدٌ ، وَأَنَا أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ، وَلَيُوشِكُ أَنْ تُؤْمَرَ بِالْقِتَالِ ، وَلَئِنْ أُمِرْتُ بِالْقِتَالِ وَأَنَا حَيٌّ لَأُقَاتِلَنَّ مَعَكَ ، فَمَاتَ وَرَقَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : رَأَيْتُ الْقَسَّ فِي الْجَنَّةِ عَلَيْهِ ثِيَابٌ خُضْرٌ "