44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Affair of Zaid ibn Haritha
أَمْرُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36604
Hazrat Abu Fazarah narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw Hazrat Zaid bin Harithah as a curly-haired slave, while his people had put him up for sale in Batha. He (peace and blessings of Allah be upon him) came to Hazrat Khadijah and said: I have seen a slave in Batha, whom people have put up for sale. If I had his price, I would have bought him. Hazrat Khadijah said: What is his price? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Seven hundred. Hazrat Khadijah said: Take seven hundred and go buy him. So he (peace and blessings of Allah be upon him) bought him and brought him to Hazrat Khadijah and said: The thing is that if he were mine, I would have set him free. Hazrat Khadijah said: This slave is yours. He (peace and blessings of Allah be upon him) set him free.
حضرت ابو فزارہ روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت زید بن حارثہ کو زلفوں والے غلام کی حالت میں دیکھا جبکہ ان کو ان کی قوم نے بطحاء میں فروخت کرنے کے لیے کھڑا کیا ہوا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت خدیجہ کے پاس تشریف لائے اور فرمایا : میں نے بطحاء میں ایک غلام کو دیکھا ہے جس کو لوگوں نے فروخت کرنے کے لیے کھڑا کیا ہے۔ اگر میرے پاس اس کی قیمت ہوتی تو میں اس کو خرید لیتا۔ حضرت خدیجہ نے عرض کیا۔ اس کی قیمت کیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سات سو۔ حضرت خدیجہ نے کہا : سات سو لے لیں اور جائیں اس کو خرید لیں۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو خرید لیا اور اس کو لے کر حضرت خدیجہ کے پاس تشریف لائے اور فرمایا۔ بات یہ ہے کہ اگر یہ میرا ہوتا تو میں اس کو آزاد کردیتا ۔ حضرت خدیجہ نے عرض کیا۔ یہ غلام آپ کا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو آزاد کردیا۔
Hazrat Abu Fuzarah riwayat karte hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Zaid bin Harithah ko zulfon wale gulaam ki halat mein dekha jabke un ko un ki qaum ne Batha mein farokht karne ke liye khada kiya hua tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Khadija ke paas tashreef laaye aur farmaya: mein ne Batha mein ek gulaam ko dekha hai jis ko logon ne farokht karne ke liye khada kiya hai. Agar mere paas us ki qeemat hoti to mein us ko khareed leta. Hazrat Khadija ne arz kiya: us ki qeemat kya hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: saat sau. Hazrat Khadija ne kaha: saat sau le lein aur jayen us ko khareed lein. Pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ko khareed liya aur us ko lekar Hazrat Khadija ke paas tashreef laaye aur farmaya: baat yeh hai keh agar yeh mera hota to mein us ko aazaad karta. Hazrat Khadija ne arz kiya: yeh gulaam aap ka hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ko aazaad kar diya.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو فَزَارَةَ ، قَالَ : أَبْصَرَ النَّبِيُّ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ غُلَامًا ذَا ذُؤَابَةٍ قَدْ أَوْقَفَهُ قَوْمُهُ بِالْبَطْحَاءِ يَبِيعُونَهُ ، فَأَتَى خَدِيجَةَ فَقَالَ : " رَأَيْتُ غُلَامًا بِالْبَطْحَاءِ قَدْ أَوْقَفُوهُ لِيَبِيعُوهُ ، وَلَوْ كَانَ لِي ثَمَنُهُ لَاشْتَرَيْتُهُ ، قَالَتْ : وَكَمْ ثَمَنُهُ ؟ قَالَ : سَبْعُمِائَةٍ ، قَالَتْ : خُذْ سَبْعَمِائَةٍ وَاذْهَبْ فَاشْتَرِهِ ، فَاشْتَرَاهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَيْهَا ، قَالَ : أَمَا إِنَّهُ لَوْ كَانَ لِي لَأَعْتَقْتُهُ ، قَالَتْ : فَهُوَ لَكَ ، فَأَعْتَقَهُ "