44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Was Said About the Migration of the Prophet ﷺ and Abu Bakr and the Arrival of Those Who Came
مَا قَالُوا فِي مُهَاجَرِ النَّبِيِّ ﵇ وَأَبِي بَكْرٍ وَقُدُومِ مَنْ قَدِمَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36610
It is narrated on the authority of Hazrat Bara bin Aazib that Hazrat Abu Bakr bought some travel goods from Hazrat Aazib for thirteen dirhams. Hazrat Abu Bakr said to Hazrat Aazib, "You order Bara to carry it to my place." Hazrat Aazib said to Siddiq Akbar, "No! Until you tell us what you and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did when you left and the polytheists were looking for you." 2. Hazrat Abu Bakr said: We left Makkah and we kept walking for a night and a day until it was noon and the time of decline. I looked around to see if I could see any shade where we could take shelter, when suddenly I saw a rock, so we reached it. It had some shade left. I saw the rest of its shade and fixed it (its place), then I spread leather in that shade for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then I submitted, 'O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Lie down.' So you (peace and blessings of Allah be upon him) lay down. Then I started looking around to see if I could see any seeker, when suddenly I saw a shepherd who was driving his goats towards the same rock. He had the same purpose from the rock as I did. I asked him, I said: "O boy! Whose are you?" He replied, "Of a man of Quraysh." Abu Bakr said, "This slave named the man, so I recognized him." 3. I asked: "Is there milk in your goats?" He replied: "Yes!" I said: "Will you milk it for me?" He said: "Yes!" Hazrat Abu Bakr says: I ordered him, so he controlled a goat from among his goats. Then I ordered him to dust off the goat's udders. Then I ordered him to dust off his palms. He said: "Like this?" Then he hit one of his hands with the other, then he milked a little milk. I had a vessel of water for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with a cloth tied over its mouth. I poured it over the milk until it cooled down from below. Then I appeared in the service of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and I found you (peace and blessings of Allah be upon him) asleep. I submitted, 'O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Eat and drink.' So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ate and drank until I was pleased. 4. Then I submitted, 'O Messenger (peace and blessings of Allah be upon him)! It's time to leave.' Then we left while people were searching for us. None of those people found us except Suraqa bin Malik bin Jashm. He was riding his horse. I said, 'O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This seeker has reached us.' And I (saying this) started crying. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'What makes you cry?' I said, 'By God! I am not crying (out of fear for) my life, but I am crying for you (your life).' Abu Bakr says, then you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for Suraqa and said, 'O Allah! You are enough for us from him as you wish.' Hazrat Abu Bakr says: So Suraqa's horse sank into the ground up to its stomach. Suraqa jumped off the horse. Then he said, 'O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! I know this is your doing. So you pray to Allah that He will save me from this calamity. By God! I will surely conceal (this matter) from your pursuers. And this is my quiver, take an arrow from it. And you will soon pass by my camels and goats at such and such a place, you will take from them whatever you need.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'We have no need for your camels.' Then he turned back from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). And you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for him. Suraqa went back to his companions. 5. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) kept walking and I was also with you (peace and blessings of Allah be upon him). Until we reached Medina at night. People started arguing about you (peace and blessings of Allah be upon him) as to whose house you (peace and blessings of Allah be upon him) would descend in. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Tonight I will descend in Bani Najjar, who are the maternal uncles of Abd al-Muttalib. I will give them this honor.' Then the people dispersed and entered Medina. On the way, children and servants were standing on the houses saying, 'Muhammad has come, the Messenger of Allah has come.' Then when morning came, you (peace and blessings of Allah be upon him) set out until you (peace and blessings of Allah be upon him) camped where you (peace and blessings of Allah be upon him) were ordered. 6. Hazrat Abu Bakr says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed facing Jerusalem for sixteen or seventeen months. And you (peace and blessings of Allah be upon him) liked that you (peace and blessings of Allah be upon him) be commanded to face the Ka'bah, so Allah Almighty revealed these verses, {Indeed, We see the turning of your face [in prayer] toward the heaven, so We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram}. Siddiq Akbar says: When you (peace and blessings of Allah be upon him) were commanded to face the Ka'bah, the foolish people objected, {It is not for the righteousness of those who face toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes}. 7. Hazrat Abu Bakr says: A man prayed with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then after praying, he went out and passed by a group of Ansar who were facing Jerusalem in the afternoon prayer. So the man said that he bears witness that he had offered prayer with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and surely you (peace and blessings of Allah be upon him) have been commanded to face the Ka'bah. Hazrat Abu Bakr says: So all those people returned until they all faced the Ka'bah. 8. Hazrat Bara says: Hazrat Mus'ab bin Umair, brother of Bani Abd al-Dar bin Qasi, came to us from among the emigrants. We asked them, 'What has the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) done?' He replied, 'You (peace and blessings of Allah be upon him) are in your place. And your companions (are coming) behind me.' Then after them came to us Hazrat Amr bin Maktoum, who was the brother of Bani Fahr and was blind. So we asked him, 'What have the Messenger of God (peace and blessings of Allah be upon him) and your companions, who are behind you, (intended) to do?' He replied, 'They are behind me.' Then after them came to us Hazrat Ammar bin Yasir and Saad bin Abi Waqas, Abdullah bin Masood and Bilal, then after them came Hazrat Umar bin Khattab accompanied by twenty horsemen, then after them came the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and Hazrat Abu Bakr was with him. You (peace and blessings of Allah be upon him) did not come to us until I had read some Surahs from the detailed Surahs. Then we went out until we met the caravan, and we found them alert and vigilant.
حضرت براء بن عازب سے روایت ہے کہ حضرت ابوبکر نے حضرت عازب سے ایک سامانِ سفر تیرہ درہموں میں خریدا۔ حضرت ابوبکر نے حضرت عازب سے کہا۔ آپ براء کو حکم دیں کہ وہ اس کو میرے کجاوہ تک اٹھا کرلے آئے۔ حضرت عازب نے حضرت صدیق اکبر سے کہا۔ نہیں ! یہاں تک کہ آپ ہمیں بتائیں کہ آپ نے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا کیا تھا۔ جب آپ لوگ نکلے تھے اور مشرکین تمہیں تلاش کر رہے تھے۔ ٢۔ حضرت ابوبکر نے فرمایا : ہم نے مکہ سے کوچ کیا تو ہم ایک رات اور دن جاگ کر چلتے رہے یہاں تک کہ ہمیں دوپہر ہوگئی اور زوال کا وقت ہوگیا۔ میں نے نظر دوڑائی کہ کیا مجھے کوئی سایہ دکھائی دیتا ہے جس کی طرف ہم ٹھکانا پکڑیں تو اچانک مجھے ایک چٹان دکھائی دی پس ہم اس کی طرف پہنچے ۔ اس کا کچھ سایہ باقی تھا۔ میں نے اس کے بقیہ سایہ کو دیکھا اور اس (کی جگہ) کو درست کیا پھر میں نے اس سایہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے چمڑا بچھایا۔ پھر میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! لیٹ جائیے۔ پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لیٹ گئے۔ پھر میں نے اپنے ارد گرد میں دیکھ بھال شروع کردی کہ کیا مجھے کوئی متلاشی دکھائی دیتا ہے تو اچانک مجھے ایک چرواہا دکھائی دیا جو اپنی بکریوں کو اسی چٹان کی طرف ہانک رہا تھا۔ اس کا چٹان سے وہی مقصد تھا جو میرا مقصود تھا۔ میں نے اس سے پوچھا : میں نے کہا : اے لڑکے ! تم کس کے ہو ؟ اس نے جواب دیا۔ قریش کے ایک آدمی کا۔ ابوبکر فرماتے ہیں۔ اس غلام نے آدمی کا نام لیا تو میں اس کو پہچان گیا۔ ٣۔ میں نے پوچھا : کیا تمہاری بکریوں میں دودھ ہے ؟ اس نے جواب دیا : ہاں ! میں نے کہا : کیا تم میرے لیے دودھ نکال دو گے ؟ اس نے کہا : ہاں ! حضرت ابوبکر کہتے ہیں : میں نے اس کو حکم دیا تو اس نے ایک بکری اپنی بکریوں میں سے قابو کرلی۔ پھر میں نے اس کو بکری کے تھنوں سے غبار جھاڑنے کا حکم دیا۔ پھر میں نے اس کو حکم دیا کہ وہ اپنی ہتھیلیوں کو جھاڑے ۔ اس نے کہا : یوں ؟ پھر اس نے اپنے ایک ہاتھ سے دوسرے کو مارا پھر اس نے تھوڑا سا دودھ دوہا۔ میرے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پانی کا ایک برتن تھا جس کے منہ پر کپڑا بندھا ہوا تھا۔ میں نے دودھ پر بہا دیا یہاں تک کہ وہ نیچے سے ٹھنڈا ہوگیا۔ پھر میں اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا تو میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس حال میں پایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیدار ہوچکے تھے۔ میں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! نوش فرمائیے۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نوش فرمایا یہاں تک کہ میں خوش ہوگیا۔ ٤۔ پھر میں نے عرض کیا۔ اے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خدا ! کوچ کرنے کا وقت آگیا ہے۔ پھر ہم نے کوچ کیا حالانکہ لوگ ہماری تلاش میں تھے۔ ان لوگوں میں سے سراقہ بن مالک بن جعشم کے سوا ہمیں کسی نے نہیں پایا۔ وہ اپنے گھوڑے پر سوار تھا۔ میں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ متلاشی ہم تک پہنچ گیا ہے۔ اور میں (یہ کہہ کر) رو پڑا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہیں کیا بات رلا رہی ہے ؟ میں نے عرض کیا۔ بخدا ! میں اپنی جان (کے خوف سے) نہیں رو رہا لیکن مجھے آپ (کی جان) پر رونا آ رہا ہے۔ ابوبکر فرماتے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سراقہ کے لیے بد دعا فرمائی اور کہا۔ اے اللہ ! تو اس کو ہماری طرف سے جس طرح تو چاہے ۔ کافی ہوجا۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں۔ پس سراقہ کا گھوڑا پیٹ تک زمین میں دھنس گیا ۔ سراقہ نے گھوڑے سے چھلانگ لگائی ۔ پھر اس نے کہا۔ اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مجھے معلوم ہے کہ یہ آپ ہی کا کام ہے۔ پس آپ اللہ سے دعا کریں کہ وہ مجھے اس مصیبت سے نجات دے دے۔ بخدا ! میں اپنے پچھلے متلاشیوں پر (اس بات کو) ضرور پوشیدہ رکھوں گا۔ اور یہ میرا ترکش ہے آپ اس میں سے تیر لے لیں۔ اور آپ عنقریب فلاں جگہ پر میرے اونٹ اور بکریوں پر سے گزریں گے آپ ان میں سے بھی اپنی ضرورت کا لے لیجئے گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہمیں تیرے اونٹوں کی ضرورت نہیں ۔ پھر وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے واپس مڑا۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے لیے دعا فرمائی۔ سراقہ واپس اپنے ساتھیوں میں چلا گیا۔ ٥۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چلتے رہے اور میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ تھا۔ یہاں تک کہ ہم رات کے وقت مدینہ میں پہنچے۔ لوگوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بارے میں جھگڑا شروع کیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کس کے گھر میں اتریں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : آج کی رات میں بنی نجار میں اتروں گا جو کہ عبد المطلب کے ماموں ہیں۔ میں انھیں یہ اعزاز دوں گا۔ پھر لوگ چل نکلے یہاں تک کہ مدینہ میں داخل ہوگئے۔ راستہ میں گھروں پر بچے اور خدام کھڑے کہہ رہے تھے۔ محمد آگئے، اللہ کے رسول آگئے۔ پھر جب صبح ہوئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چل پڑے تاآنکہ جہاں پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مامور تھے وہاں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑاؤ ڈالا۔ ٦۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیت المقدس کی طرف منہ کر کے سولہ یا سترہ مہینے نماز پڑھی تھی۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ بات محبوب تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قبلہ رُخ (کا حکم) کردیا جائے تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیات نازل فرمائی۔ { قَدْ نَرَی تَقَلُّبَ وَجْہِکَ فِی السَّمَائِ ، فَلَنُوَلِّیَنَّکَ قِبْلَۃً تَرْضَاہَا ، فَوَلِّ وَجْہَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ } صدیق اکبر فرماتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قبلہ رُخ (کا حکم) کردیا گیا تو بیوقوف لوگوں نے اعتراض کیا۔ { مَا وَلاَّہُمْ عَنْ قِبْلَتِہِمُ الَّتِی کَانُوا عَلَیْہَا ، قُلْ لِلَّہِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ، یَہْدِی مَنْ یَشَائُ إلَی صِرَاطٍ مُسْتَقِیمٍ }۔ ٧۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں۔ ایک آدمی نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ نماز پڑھی۔ پھر وہ نماز پڑھنے کے بعد باہر نکلا اور انصار کی ایک قوم پر گزرا جو کہ عصر کی نماز میں بیت المقدس کی طرف رُخ کیے ہوئے تھے۔ تو اس آدمی نے کہا کہ وہ گواہی دیتا ہے کہ اس نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ نماز ادا کی ہے اور بلاشبہ تحقیق آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قبلہ رُخ (کا حکم) کردیا گیا ہے۔ حضرت ابوبکر فرماتے ہیں۔ پس وہ تمام لوگ پھرگئے یہاں تک کہ وہ تمام قبلہ رُخ ہوگئے۔ ٨۔ حضرت برائ فرماتے ہیں۔ ہمارے پاس مہاجرین میں سے بنی عبد الدار بن قصی کے بھائی حضرت مصعب بن عمیر تشریف لائے۔ ہم نے ان سے پوچھا۔ اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا کیا ہے ؟ انھوں نے جواباً کہا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی جگہ پر ہی ہیں۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میرے پیچھے (آ رہے) ہیں۔ پھر ہمارے پاس ان کے بعد حضرت عمرو بن مکتوم تشریف لائے جو کہ بنی فہر کے بھائی تھے اور نابینا تھے۔ تو ہم نے ان سے پوچھا۔ آپ کے پیچھے جو، رسولِ خدا (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے صحابہ ہیں انھوں نے کیا (ارادہ) کیا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا۔ وہ لوگ میرے پیچھے ہیں۔ پھر ان کے بعد ہمارے پاس حضرت عمار بن یاسر اور سعد بن ابی وقاص ، عبداللہ بن مسعود اور بلال تشریف لائے پھر ان کے بعد حضرت عمر بن خطاب بیس سواروں کی معیت تشریف لائے پھر ان کے بعد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے ہاں تشریف لائے اور ان کے ساتھ حضرت ابوبکر تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے ہاں تشریف نہیں لائے تھے یہاں تک کہ میں نے مفصل سورتوں میں سے کچھ سورتیں پڑھ لیں۔ پھر ہم باہر نکلے تاآنکہ ہماری ملاقات قافلہ سے ہوئی تو ہم نے ان کو چوکنا اور چوکس پایا۔
Hazrat Bara bin Aazib se riwayat hai ki Hazrat Abu Bakar ne Hazrat Aazib se aik saman e safar terah dirham mein khareeda. Hazrat Abu Bakar ne Hazrat Aazib se kaha, "Aap Bara ko hukum dein ki woh is ko mere کجاوہ tak utha kar le aaye." Hazrat Aazib ne Hazrat Siddiq Akbar se kaha, "Nahin! Yahan tak ki aap humain bataein ki aap ne aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kya kya tha jab aap log nikle thay aur mushrikeen tumhe talaash kar rahe thay." 2. Hazrat Abu Bakar ne farmaya, "Hum ne Makkah se کوچ kia to hum aik raat aur din jaag kar chalte rahe yahan tak ki humain dopahar ho gayi aur zawal ka waqt hogaya. Mein ne nazar dourayi ki kya mujhe koi saya dikhayi deta hai jis ki taraf hum thikana pakrein to achanak mujhe aik chataan dikhayi di. Pas hum us ki taraf pahunche. Is ka kuchh saya baqi tha. Mein ne is ke baqiya saya ko dekha aur is (ki jaga) ko durust kia phir mein ne is saya mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye chamara bichhaya. Phir mein ne arz kia: 'Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Let jaiye.' Pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) let gaye. Phir mein ne apne ird gird mein dekhbhal shuru kardi ki kya mujhe koi mutalashi dikhayi deta hai to achanak mujhe aik charwaha dikhayi dia jo apni bakriyon ko usi chataan ki taraf hank raha tha. Is ka chataan se wohi maqsad tha jo mera maqsad tha. Mein ne is se poocha, mein ne kaha: 'Aye ladke! Tum kiske ho?' Is ne jawab dia. 'Quresh ke aik admi ka.'" Abu Bakar farmate hain, "Is ghulam ne admi ka naam liya to mein is ko pehchan gaya." 3. "Mein ne poocha: 'Kya tumhari bakriyon mein doodh hai?' Is ne jawab dia: 'Haan!' Mein ne kaha: 'Kya tum mere liye doodh nikaal doge?' Is ne kaha: 'Haan!'" Hazrat Abu Bakar kehte hain: "Mein ne is ko hukum dia to is ne aik bakri apni bakriyon mein se qaboo karli. Phir mein ne is ko bakri ke thhanon se ghubar jhaarne ka hukum dia. Phir mein ne is ko hukum dia ki woh apni hatheliyon ko jhaare. Is ne kaha: 'Youn?' Phir is ne apne aik haath se doosre ko mara phir is ne thoda sa doodh doha. Mere pass Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye pani ka aik bartan tha jis ke munh par kapda bandha hua tha. Mein ne doodh par baha diya yahan tak ki woh neeche se thhanda hogaya. Phir mein Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua to mein ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko is haal mein paya ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) bedaar ho chuke thay. Mein ne arz kia. 'Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! نوش farmaiye.' To Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne نوش farmaya yahan tak ki mein khush hogaya." 4. "Phir mein ne arz kia. 'Aye Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) Khuda! کوچ karne ka waqt agaya hai.' Phir hum ne کوچ kia halanki log hamari talaash mein thay. Un logon mein se Suraqah bin Malik bin Ja'sham ke siwa humain kisi ne nahin paya. Woh apne ghore par sawar tha. Mein ne arz kia. 'Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Yeh mutalashi hum tak pahunch gaya hai.' Aur mein (yeh keh kar) ro pada. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: 'Tumhe kya baat rula rahi hai?' Mein ne arz kia. 'Bakhuda! Mein apni jaan (ke khauf se) nahin ro raha lekin mujhe aap (ki jaan) par rona aa raha hai.'" Abu Bakar farmate hain, "Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Suraqah ke liye bad-dua farmayi aur kaha. 'Aye Allah! To is ko hamari taraf se jis tarah tu chahe. Kaafi hoja.'" Hazrat Abu Bakar farmate hain, "Pas Suraqah ka ghora pet tak zameen mein dhas gaya. Suraqah ne ghore se chhalang lagayi. Phir is ne kaha. 'Aye Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mujhe maloom hai ki yeh aap hi ka kaam hai. Pas aap Allah se dua karein ki woh mujhe is musibat se nijaat de de. Bakhuda! Mein apne pichhle mutalashiyon par (is baat ko) zaroor poshida rakhunga. Aur yeh mera tarkash hai aap is mein se teer le lein. Aur aap anqareeb falan jaga par mere oont aur bakriyon par se guzrein ge aap un mein se bhi apni zaroorat ka le lijiye ga.'" Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Humein tere oonton ki zaroorat nahin." Phir woh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se wapas muda. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ke liye dua farmayi. Suraqah wapas apne sathiyon mein chala gaya. 5. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) chalte rahe aur mein bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah tha. Yahan tak ki hum raat ke waqt Madinah mein pahunche. Logon ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke bare mein jhagda shuru kia ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kis ke ghar mein utrein ge. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Aaj ki raat mein Bani Najjar mein utrunga jo ki Abdul Muttalib ke mamun hain. Mein unhe yeh izzat dun ga." Phir log chal nikle yahan tak ki Madinah mein dakhil hogaye. Raaste mein gharon par bache aur khuddam khade keh rahe thay. "Muhammad aa gaye, Allah ke Rasul aa gaye." Phir jab subah hui to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) chal pade ta'aan ki jahan par aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mamoor thay wahan aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne padav dala. 6. Hazrat Abu Bakar farmate hain. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Baitul Muqaddas ki taraf munh kar ke solah ya satrah mahine namaz padhi thi. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh baat mahboob thi ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko qibla rukh (ka hukum) kar diya jaye to Allah Ta'ala ne yeh aayaat nazil farmayin. { qad nará takalluba wajhika fī s-samā'i , fa lanuwalliyannaka qiblatan tardāhā , fa walli wajhaka shatra l-masjidi l-ḥarāmi } Siddiq Akbar farmate hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko qibla rukh (ka hukum) kar diya gaya to bewakoof logon ne aetraaz kia. { mā wallahum `an qiblatihimullatī kānū `alayhā , qul lillāhi l-mashriqu wal-maghribu , yahdī man yashā'u ilá şirātin mustaqīm }. 7. Hazrat Abu Bakar farmate hain. Aik admi ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah namaz padhi. Phir woh namaz padhne ke baad bahar nikla aur Ansar ki aik qaum par guzara jo ki Asr ki namaz mein Baitul Muqaddas ki taraf rukh kiye hue thay. To is admi ne kaha ki woh gawahi deta hai ki is ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah namaz ada ki hai aur bilashubha tahqeeq aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko qibla rukh (ka hukum) kar diya gaya hai. Hazrat Abu Bakar farmate hain. Pas woh tamam log phir gaye yahan tak ki woh tamam qibla rukh hogaye. 8. Hazrat Bara farmate hain. Humare pass Muhajireen mein se Bani Abdul Dar bin Qusayy ke bhai Hazrat Mus'ab bin Umair tashreef laaye. Hum ne un se poocha. "Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kya kya hai?" Unhon ne jawaban kaha. "Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni jaga par hi hain. Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba mere peechhe (aa rahe) hain." Phir humare pass un ke baad Hazrat Umar bin Khattab bees sawaron ki ma'iyat tashreef laaye phir un ke baad Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) humare yahan tashreef laaye aur un ke saath Hazrat Abu Bakar thay. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) humare yahan tashreef nahin laaye thay yahan tak ki mein ne mufassal suratoun mein se kuchh suraatein padh lein. Phir hum bahar nikle ta'aan ki hamari mulaqat qafila se hui to hum ne un ko chokna aur chokas paya.
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : اشْتَرَى أَبُو بَكْرٍ مِنْ عَازِبٍ رَحْلًا بِثَلَاثَةَ عَشَرَ دِرْهَمًا ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعَازِبٍ : مُرِ الْبَرَاءَ فَلْيَحْمِلْهُ إِلَى رَحْلِي ، فَقَالَ لَهُ عَازِبٌ : لَا ، حَتَّى تُحَدِّثَنَا كَيْفَ صَنَعْتَ أَنْتَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَيْثُ خَرَجْتُمَا وَالْمُشْرِكُونَ يَطْلُبُونَكُمَا ، قَالَ : رَحَلْنَا مِنْ مَكَّةَ فَأَحْيَيْنَا لَيْلَتَنَا وَيَوْمَنَا حَتَّى أَظْهَرْنَا ، وَقَامَ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ فَرَمَيْتُ بِبَصَرِي هَلْ أَرَى مِنْ ظِلٍّ نَأْوِي إِلَيْهِ ، فَإِذَا أَنَا بِصَخْرَةٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهَا ، فَإِذَا بَقِيَّةُ ظِلٍّ لَهَا فَنَظَرْتُ بِقُبَّةِ ظِلٍّ فَسَوَّيْتُهُ ثُمَّ فَرَشْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِيهِ فَرْوَةً ، ثُمَّ قُلْتُ : اضْطَجِعْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَاضْطَجَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ أَنْقُضُ مَا حَوْلِي هَلْ أَرَى مِنَ الطَّلَبِ أَحَدًا ، فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ يَسُوقُ غَنَمَهُ إِلَى الصَّخْرَةِ ، يُرِيدُ مِنْهَا الَّذِي أُرِيدُ ، فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ : لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلَامُ ؟ فَقَالَ : لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ ، قَالَ : فَسَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ ، فَقُلْتُ : هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قُلْتُ : هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لِي ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَأَمَرْتُهُ فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ فَأَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ ضَرْعَهَا مِنَ الْغُبَارِ ، ثُمَّ أَمَرْتُهُ أَنْ يَنْفُضَ كَفَّيْهِ ، فَقَالَ هَكَذَا ، فَضَرَبَ إِحْدَى يَدَيْهِ بِالْأُخْرَى ، فَحَلَبَ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ ، وَمَعِي لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِدَاوَةٌ عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ ، فَصَبَبْتُ عَلَى اللَّبَنِ حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَوَافَقْتُهُ قَدِ اسْتَيْقَظَ ، فَقُلْتُ : اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى رَضِيتُ ، ثُمَّ قُلْتُ : أَنَّى الرَّحِيلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَارْتَحَلْنَا وَالْقَوْمُ يَطْلُبُونَنَا ، فَلَمْ يُدْرِكْنَا أَحَدٌ مِنْهُمْ غَيْرَ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جَعْشَمٍ عَلَى فَرَسٍ لَهُ ، فَقُلْتُ : هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : « لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا » ، حَتَّى إِذَا دَنَا مِنَّا ، فَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ قَدْرُ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا ، وَبَكَيْتُ ، فَقَالَ ، مَا يُبْكِيكَ ؟ فَقُلْتُ : أَمَا وَاللَّهِ مَا عَلَى نَفْسِي أَبْكِي ، وَلَكِنِّي أَبْكِي عَلَيْكَ ، قَالَ : فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : اللَّهُمَّ اكْفِنَاهُ بِمَا شِئْتَ ، قَالَ : فَسَاخَتْ بِهِ فَرَسُهُ فِي الْأَرْضِ إِلَى بَطْنِهَا ، فَوَثَبَ عَنْهَا ثُمَّ قَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ هَذَا عَمَلُكَ ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يُنْجِيَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ ، فَوَاللَّهِ لَأُعْمِيَنَّ عَلَى مَنْ وَرَائِي مِنَ الطَّلَبِ ، وَهَذِهِ كِنَانَتِي فَخُذْ سَهْمًا مِنْهُمَا فَإِنَّكَ سَتَمُرُّ عَلَى إِبِلِي وَغَنَمِي بِمَكَانِ كَذَا ⦗ص:٣٤٤⦘ وَكَذَا ، فَخُذْ مِنْهَا حَاجَتَكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا حَاجَةَ لَنَا فِي إِبِلِكَ » ، وَانْصَرَفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَانْطَلَقَ رَاجِعًا إِلَى أَصْحَابِهِ ، وَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ لَيْلًا ، فَتَنَازَعَهُ الْقَوْمُ أَيُّهُمْ يَنْزِلُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنِّي أَنْزِلُ اللَّيْلَةَ عَلَى بَنِي النَّجَّارِ أَخْوَالِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، أُكْرِمُهُمْ بِذَلِكَ » فَخَرَجَ النَّاسُ حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ ، وَفِي الطَّرِيقِ وَعَلَى الْبُيُوتِ الْغِلْمَانُ وَالْخَدَمُ جَاءَ مُحَمَّدٌ ، جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ انْطَلَقَ فَنَزَلَ حَيْثُ أَمَرَهُ اللَّهُ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَدْ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﴿ قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ﴾ [ البقرة : ١٤٤ ] قَالَ : فَوُجِّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ : ﴿ مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ﴾ [ البقرة : ١٤٢ ] قَالَ : وَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﵊ رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَمَا صَلَّى ، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ : هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَّهُ قَدْ وُجِّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : فَانْحَرَفَ الْقَوْمُ حَتَّى وُجِّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، قَالَ الْبَرَاءُ : وَكَانَ نَزَلَ عَلَيْنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الدَّارِ بْنِ قُصَيٍّ ، فَقُلْنَا لَهُ : مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ؟ فَقَالَ : هُوَ وَمَكَانُهُ وَأَصْحَابُهُ عَلَى أَثَرِي ، ثُمَّ أَتَانَا بَعْدُ عَمْرٌو ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ أَخُو بَنِي فِهْرٍ الْأَعْمَى ، فَقُلْنَا لَهُ : مَا فَعَلَ مِنْ وَرَائِكَ رَسُولُ اللَّهِ وَأَصْحَابُهُ ؟ فَقَالَ : هُمْ عَلَى أَثَرِي ، ثُمَّ أَتَانَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ بَعْدِهِمْ فِي عِشْرِينَ رَاكِبًا ، ثُمَّ أَتَانَا بَعْدَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ ، فَلَمْ يَقْدَمْ عَلَيْنَا حَتَّى قَرَأْتُ سُوَرًا مِنْ سُوَرِ الْمُفَصَّلِ ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى نَتَلَقَّى الْعِيرَ فَوَجَدْنَاهُمْ قَدْ حُذِّرُوا "