44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Great Battle of Badr: When It Was and Its Details
غَزْوَةُ بَدْرٍ الْكُبْرَى وَمَتَى كَانَتْ وَأَمْرُهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ubayda | Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani | Trustworthy |
| Ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ubaydah as-Salmani | Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani | Trustworthy |
| Hisham | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ash'ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
| Ibn Abi Zayda | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Abd al-Rahim bin Sulayman | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud al-Hafari | Umar ibn Sa'd al-Hafri | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَبِيدَةَ | عبيدة بن عمرو السلمانى | ثقة |
| ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| عبيدة السَّلْمَانِيِّ | عبيدة بن عمرو السلمانى | ثقة |
| هِشَامٍ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَشْعَثَ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
| ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ | عمر بن سعد الحفري | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36686
Hazrat Ubaidah Aslami narrates that on the day of Badr, seventy of the polytheists were taken prisoner and seventy polytheists were killed. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gathered the Ansar and gave them the choice (regarding the prisoners) and said, "Whatever you wish (will happen). If you wish, you may kill them, and an equal number of you will be killed. And if you wish, you may take ransom from them so that you may be strengthened thereby in the way of Allah." The Ansar said, "O Messenger of Allah! We will take the ransom by which we may be strengthened in the way of Allah, and an equal number of us will be killed." The narrator says: "So, an equal number of the Sahaba as the number of the disbelievers were killed on the day of Uhud."
حضرت عبیدہ اسلمی بیان کرتے ہیں کہ بدر کے دن مشرکین میں سے ستر افراد قید کئے گئے اور ستر مشرکین قتل کئے گئے۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انصار کو جمع فرمایا اور ان کو (قیدیوں کے بارے میں) اختیار دیا اور فرمایا۔ جو تم چاہو گے (وہی ہوگا) اگر تم چاہو گے تو تم انھیں قتل کردو اور تم میں سے ان کی تعداد کے بقدر قتل کئے جائیں گے۔ اور اگر چاہو تو تم فدیہ لے لو۔ تاکہ تم اس کے ذریعہ راہ خدا میں تقویت پاؤ۔ انصار نے کہا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم فدیہ لیتے ہیں جس کے ذریعہ ہم راہ خدا میں تقویت حاصل کریں گے اور ہم میں اس کے بقدر قتل کئے جائیں۔ راوی کہتے ہیں : پس کفار کی تعداد کے بقدر صحابہ میں سے یوم احد کو قتل ہوگئے۔
Hazrat Obaida Islami bayan karte hain ke Badar ke din mushrikeen mein se sattar afrad qaid kiye gaye aur sattar mushrikeen qatl kiye gaye Phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ansar ko jama farmaya aur unko (qaidiyon ke bare mein) ikhtiyar diya aur farmaya Jo tum chaho ge (wahi hoga) agar tum chaho ge to tum unhen qatl kardo aur tum mein se unki tadad ke barabar qatl kiye jaoge aur agar chaho to tum fidya le lo taake tum uske zariye rah Khuda mein taqwiat pao Ansar ne kaha Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hum fidya lete hain jis ke zariye hum rah Khuda mein taqwiat hasil karenge aur hum mein se uske barabar qatl kiye jayenge Ravi kehte hain pas kuffar ki tadad ke barabar sahaba mein se yom uhud ko qatl hogaye
عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ ، قَالَ : أُسِرَ يَوْمَ بَدْرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ سَبْعُونَ رَجُلًا وَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ ، فَجَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْأَنْصَارَ فَخَيَّرَهُمْ فَقَالَ : " مَا شِئْتُمْ ؟ إِنْ شِئْتُمُ اقْتُلُوهُمْ ، وَيُقْتَلُ مِنْكُمْ عِدَّتُهُمْ ، وَإِنْ شِئْتُمْ أَخَذْتُمْ فِدَاءَهُمْ فَتَقَوَّيْتُمْ بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَأْخُذُ الْفِدَاءَ نَتَقَوَّى بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَيُقْتَلُ مِنَّا عِدَّتُهُمْ ، قَالَ : « فَقُتِلَ مِنْهُمْ عِدَّتُهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ » حَدَّثَنَا