44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Hudaybiyyah
غَزْوَةُ الْحُدَيْبِيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36848
It is narrated on the authority of Hazrat Anas that the Quraish made a treaty with the Prophet (peace be upon him) and among those (who made the treaty) was Suhail bin Amr. The Prophet (peace be upon him) said to Hazrat Ali: Write! In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Suhail said, "We do not know this 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'. What is 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful'? Yes, write what we know. 'In your name, O Allah'." Then you (peace be upon him) said: Write! On behalf of Muhammad, the Messenger of Allah. They said, "If we considered you to be the Messenger of Allah, we would have followed you. Yes, write your name and your father's name." Upon this, the Prophet (peace be upon him) said: Write! On behalf of Muhammad bin Abdullah. Then the polytheists of Quraish placed this condition on you (peace be upon him) that whoever from among you comes to (us), we will not return him to you. And whoever from among us comes to you, then you will return him to us. The Companions submitted, "O Messenger of Allah (peace be upon him)! Should this also be written?" You (peace be upon him) said, "Yes! Whoever from among us goes to them, then Allah will keep him away. And whoever from among them comes to us, then Allah Almighty will create a way out for him."
حضرت انس سے روایت ہے کہ قریش نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مصالحت کی جبکہ ان (مصالحت کرنے والوں) میں سہیل بن عمرو بھی تھا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی سے فرمایا : لکھو ! بِسْمِ اللہِ الرَّحْمَن الرَّحِیمِ سہیل نے کہا یہ بِسْمِ اللہِ الرَّحْمَن الرَّحِیمِ ہم نہیں جانتے۔ بِسْمِ اللہِ الرَّحْمَن الرَّحِیمِ کیا ہے۔ ہاں وہ بات لکھو جس کو ہم جانتے ہیں۔ بِاسْمِکَ اللّٰھُمَّ ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لکھو ! محمد رسول اللہ کی طرف سے۔ وہ کہنے لگے۔ اگر ہم آپ کو اللہ کا رسول مانتے تو ہم آپ کی اتباع ہی کرلیتے۔ ہاں اپنا اور اپنے والد کا نام لکھو۔ اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ لکھو ! محمد بن عبداللہ کی طرف سے۔ پھر مشرکین قریش نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر یہ شرط لگائی کہ تم میں سے جو آدمی (ہمارے پاس) آئے گا ہم اس کو تمہیں واپس نہیں کریں گے۔ اور ہم میں سے جو آدمی تمہارے پاس آئے گا تو تم اس کو ہماری طرف واپس کرو گے۔ صحابہ نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا یہ بات بھی لکھی جائے گی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! جو آدمی ہم میں سے ان ی طرف جائے گا تو اللہ اس کو دور کر دے گا۔ اور جو ہمارے پاس ان میں سے آئے گا تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے راہ اور مخرج پیدا کر دے گا۔
Hazrat Anas se riwayat hai keh Quresh ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se musalahat ki jabke un (musalahat karne walon) mein Suhail bin Amro bhi tha. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali se farmaya: likho! Bismillah hir Rahman nir Raheem. Suhail ne kaha yeh Bismillah hir Rahman nir Raheem hum nahi jante. Bismillah hir Rahman nir Raheem kya hai. Haan woh baat likho jisko hum jante hain. Bismikal lahum. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: likho! Muhammad Rasulullah ki taraf se. Woh kehne lage. Agar hum aap ko Allah ka Rasool mante toh hum aap ki ittaba hi karlete. Haan apna aur apne walid ka naam likho. Iss par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Yeh likho! Muhammad bin Abdullah ki taraf se. Phir mushrikeen Quresh ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par yeh shart lagai keh tum mein se jo aadmi (humare paas) aayega hum usko tumhe wapis nahi karenge. Aur hum mein se jo aadmi tumhare paas aayega toh tum usko humari taraf wapis karoge. Sahaba ne arz kiya. Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kya yeh baat bhi likhi jayegi? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Haan! Jo aadmi hum mein se un ki taraf jayega toh Allah usko door kar dega. Aur jo humare paas un mein se aayega toh Allah Ta'ala uske liye raah aur makhraj paida kar dega.
عَفَّانُ ، قَالَ : حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ قُرَيْشًا ، صَالَحُوا النَّبِيَّ ﷺ فِيهِمْ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِعَلِيٍّ : اكْتُبْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَقَالَ سُهَيْلٌ : أَمَّا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَمَا نَدْرِي مَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَلَكِنِ اكْتُبْ بِمَا نَعْرِفُ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ فَقَالَ : « اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ » قَالُوا : لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ اتَّبَعْنَاكَ ، وَلَكِنِ اكْتُبِ اسْمَكَ وَاسْمَ أَبِيكَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : " اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكُمْ ، وَمَنْ جَاءَكُمْ مِنَّا رَدَدْتُمُوهُ عَلَيْنَا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَكْتُبُ هَذَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، إِنَّهُ مَنْ ذَهَبَ مِنَّا إِلَيْهِمْ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ ، وَمَنْ جَاءَنَا مِنْهُمْ سَيَجْعَلُ اللَّهُ لَهُ فَرَجًا وَمَخْرَجًا "