44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Hudaybiyyah
غَزْوَةُ الْحُدَيْبِيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi-hi | Sumayyan al-Aslami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Abi Yahya | Muhammad ibn Abi Yahya al-Aslami | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِيهِ | سمعان الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى | محمد بن أبي يحيى الأسلمي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36853
It is narrated from Hazrat Abu Saeed that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of Hudaibiyah: Do not light a fire at night. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Light a fire and cook (food). No nation after you will be able to attain your reward (for this act of obedience).
حضرت ابو سعید سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حدیبیہ کے دن ارشاد فرمایا : تم لوگ رات کے وقت آگ نہ جلانا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آگ جلاؤا ور (کھانا) بناؤ۔ تمہارے بعد کوئی قوم تمہارے مُد اور صاع (کے ثواب) کو نہیں پا سکے گی۔
Hazrat Abu Saeed se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hudaibiya ke din irshad farmaya: Tum log raat ke waqt aag na jalana. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Aag jalao aur (khana) banaao. Tumhare baad koi qaum tumhare mudd aur saa (ke sawab) ko nahi paa sakegi.
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ : « لَا تُوقِدُوا نَارًا بِلَيْلٍ » ، ثُمَّ قَالَ : « أَوْقِدُوا وَاصْطَنِعُوا ؛ فَإِنَّهُ لَنْ يُدْرِكَ قَوْمٌ بَعْدَكُمْ مُدَّكُمْ وَلَا صَاعَكُمْ »