44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
The Battle of Hudaybiyyah
غَزْوَةُ الْحُدَيْبِيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abu Murrah | Yazid Mawla 'Aqil | Trustworthy |
| Musa ibn Ubayda | Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi | Hadith Rejector |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبُو مُرَّةَ | يزيد مولى عقيل | ثقة |
| مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ | موسى بن عبيدة الربذي | منكر الحديث |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 36858
It is narrated on the authority of Ibn Umar that when the camels meant for sacrifice were still behind the mountains where Thaniyatul Wada' is situated, the polytheists met the Messenger of Allah (ﷺ) and turned the camels back. So the Messenger of Allah (ﷺ) slaughtered them at the very place where the polytheists had stopped him (ﷺ), and that place was called Al-Hudaibiyah. Then the Messenger of Allah (ﷺ) shaved his head, and the people followed suit, shaving their heads. Some people waited, saying, "Maybe we will be able to perform Tawaf around the Ka'bah." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "May Allah have mercy on those who shaved their heads." It was said, "And those who shortened their hair?" The Messenger of Allah (ﷺ) again said, "May Allah have mercy on those who shaved their heads." He (ﷺ) repeated this three times.
حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ جب ہدی کے جانور (ابھی) ان پہاڑوں سے پیچھے تھے جن پہاڑوں پر ثنیۃ وادی دکھائی دیتی ہے۔ تو مشرکین آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے آئے اور انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہدی کے جانوروں کے رُخ پھیر دیئے۔ پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو اسی مقام پر نحر کیا جہاں پر مشرکین نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو روکا تھا۔ اور یہ مقام حدیبیہ تھا۔ اور (پھر) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حلق فرمایا اور لوگوں نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے نقش قدم پر چلتے ہوئے حلق کروایا ۔ اور کچھ دیگر لوگ انتظار میں رہے۔ اور انھوں نے کہا۔ ہوسکتا ہے کہ ہم بیت اللہ کا طواف کرلیں۔ (اس پر) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ حلق کروانے والوں پر رحم فرمائے۔ (آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے) کہا گیا۔ اور قصر کروانے والے ۔۔۔ ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (پھر) ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ حلق کروانے والوں پر رحم فرمائے۔ یہ بات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین مرتبہ ارشاد فرمائی۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki jab hadi ke janwar abhi un paharon se peeche the jin paharon par Saniyah Wadi dikhayi deti hai to mushrikeen aap ke samne aaye aur unhon ne aap ke hadi ke janwaron ke rukh phair diye pas Rasul Allah ne un ko usi maqam par nahar kiya jahan par mushrikon ne aap ko roka tha aur ye maqam Hudaibiyah tha aur phir aap ne halq farmaya aur logon ne bhi aap ke naqsh qadam par chalte huye halq karwaya aur kuchh deegar log intezar mein rahe aur unhon ne kaha ho sakta hai ki hum Bait Ullah ka tawaf kar len is par Rasul Allah ne irshad farmaya Allah Ta'ala halq karwane walon par raham farmaye aap se kaha gaya aur qasar karwane wale aap ne phir irshad farmaya Allah Ta'ala halq karwane walon par raham farmaye ye baat aap ne teen martaba irshad farmaayi
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو مُرَّةَ ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ الْهَدْيُ دُونَ الْجِبَالِ الَّتِي تَطْلُعُ عَلَى وَادِي الثَّنِيَّةِ عَرَضَ لَهُ الْمُشْرِكُونَ ، فَرَدُّوا وُجُوهَ بُدْنِهِ ، فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَيْثُ حَبَسُوهُ وَهِيَ الْحُدَيْبِيَةُ ، وَحَلَقَ وَائْتَسَى بِهِ نَاسٌ فَحَلَقُوا ، ⦗ص:٣٩٠⦘ وَتَرَبَّصَ آخَرُونَ ، قَالُوا : لَعَلَّنَا نَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ قِيلَ : وَالْمُقَصِّرِينَ ، قَالَ : رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثًا "