44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


What Was Said About the Caliphate of Abu Bakr and His Actions During the Apostasy

‌مَا جَاءَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ وَسِيرَتِهِ فِي الرِّدَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37043

It is narrated on the authority of Ibn Abbas that I used to visit Abdur Rahman bin Auf, and (at that time) we were with Umar bin Khattab at Mina. I used to teach Quran to Abdur Rahman bin Auf. So one day I went to his house but did not find him there. I was told that he was with the Amirul Momineen (Umar). So I waited for him until he arrived and he told me, “Today, Umar got so angry that I have never seen him so angry before." Ibn Abbas says, “I asked, ‘Why?’ Abdur Rahman bin Auf replied, “It reached Umar that two men from the Ansar mentioned the allegiance to Abu Bakr, then they both said, ‘By God! His allegiance happened suddenly.’” “He (Umar) would hit his (own) hand and say, ‘Whatever happens, happens.’ The narrator says: Then Umar intended to speak to the people. The narrator says: I said, “O Amirul Momineen! Do not speak (now) because you are in a city where people from all the remote and unknown areas of Arabia have gathered. And if you say anything (now), it will be attributed to you and spread throughout the land. Then you will not know what will happen. The people you mean are the ones you know will return to Medina.’” “2. Then, when we came to Medina, I went early in the morning and took a place (next to) the right leg of the pulpit. Then, Saeed bin Zaid bin Amr bin Nufail also came to me and sat down with me. I said (to him), ‘Today, Umar will make a speech that he has never made since he became the Caliph.’ Saeed asked, ‘What will he say?’ I replied, ‘You will hear it soon.’” “3. The narrator says: Then, when the people had gathered, Umar came out and sat on the pulpit. He praised and glorified Allah, then he mentioned the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and sent blessings upon him. Then he said, ‘Indeed, Allah kept His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) among us. Revelation used to come to him from Allah, and he (peace and blessings of Allah be upon him) used to explain the lawful and the unlawful through it. Then Allah took his Messenger (his soul). So, whatever Allah wanted to take with him, He took it, and whatever He wanted to leave behind, He left it behind. So, we remained attached to some things, and some things were lost from us. So, what we used to recite from the Quran included this verse, “And do not incline towards your fathers, for it is disbelief in you if you incline towards your fathers.” And the verse of stoning was also revealed. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also stoned (to death), and we also stoned (to death) with him. By the Being in Whose grip is the soul of Muhammad! Indeed, I had memorized this verse, understood it, and known it. If I were not afraid that it would be said, “Umar has written in the Quran what is not in it,” then I would have written this verse of stoning with my own hands. There are three conditions for stoning: clear pregnancy (due to adultery), confession from the adulterer, or the testimony of just witnesses. As is the decree of Allah.’” “4. It has reached me that some people have said this about the Caliphate of Abu Bakr, that it happened suddenly. By my life! Although it was so, Allah blessed his Caliphate with goodness and protected it from evil. Which one of you is there for whom (people’s) necks would bow down like they did for Abu Bakr?” “5. Indeed, the situation of the people was such that (when) the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, the matter was brought to us, and we were told, ‘The Ansar have gathered in Banu Sa’ida with Sa’d bin Ubadah, and they are giving allegiance to Sa’d.’ So, I, Abu Bakr, and Abu Ubaidah bin Jarrah stood up in a state of anxiety, lest they create a rift in Islam. Then, we met two truthful men from the Ansar themselves – Uwaim bin Sa’ida and Ma’an bin Adi. They asked, ‘Where are you going?’ We said, ‘To your people, because something has reached us about them.’ They both said, ‘Go back, for you will not be opposed, and nothing will be brought that you dislike.’ But we insisted on going forward, and I (Umar) was preparing the speech that I intended to deliver. Until we reached those people, all of them were leaning towards Sa’d bin Ubadah, and Sa’d bin Ubadah was sitting on his throne, and he was sick. So, when we reached those people from above, they began to speak and said, ‘O group of Quraysh! One Amir will be from us, and one Amir will be from you.’ Upon this, Hubab bin Munzir stood up and said, ‘I am one of the people of opinion and trust. If you wish…’” “6. Then, Abu Bakr said, ‘Stay in your condition.’ So, when I wanted to speak, Abu Bakr said, ‘O Umar! Be silent.’ Then, Abu Bakr praised and glorified Allah, and then he said, ‘O group of Ansar! By Allah! We do not deny your virtue, nor do we deny your efforts and struggles for Islam. Nor do we deny your right upon ourselves. But surely, you know that this tribe of Quraysh is in such a position in the whole of Arabia that no other tribe is. And the people of Arabia will gather only on a man from Quraysh. So, we (Quraysh) will be the rulers, and you (Ansar) will be the ministers. So, fear Allah and do not create division in Islam. And do not be the ones to invent something new in Islam. And listen carefully, I am pleased with either of these two men for you.’ He meant me (Umar) and Abu Ubaidah bin Jarrah. ‘So, whoever among these two you give allegiance to, he is trustworthy for you.’ Umar says, ‘By Allah! Abu Bakr did not leave out anything from what I liked to say but said it all, except for the last thing. By Allah! If I were to be killed in a state of obedience, then brought back to life, then killed, then brought back to life, it would still be more beloved to me than becoming the ruler of a nation in which Abu Bakr is present.’” “8. Umar says, ‘Then, I said, “O group of Ansar! O group of Muslims! The most deserving of the people for the matter (of Caliphate) of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) after him is the one who was with him (peace and blessings of Allah be upon him) in the battles, that is, Abu Bakr, who is the one who takes precedence in every field and is strong.” Then, I held his hand (wanted to hold), but a man from the Ansar took precedence over me, so he struck the hand of Abu Bakr before I could strike the hand of Abu Bakr. Then, I struck the hand of Abu Bakr (meaning I gave allegiance) and then other people gave allegiance in succession. And Sa’d bin Ubadah was treated unjustly, and the people said, “Sa’d has been killed.” I said, “Kill him! May Allah kill him.” Then, we returned, and indeed, Allah had gathered the matter of the Muslims upon Abu Bakr. So, by Allah! If the Caliphate (of Abu Bakr) was sudden, as you say, (then) Allah blessed it with goodness and protected (the Ummah) from its evil. So (now), whoever claims such allegiance (Caliphate), his allegiance will not be valid, and neither will the allegiance of those who give allegiance to him.

حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ میں عبد الرحمن بن عوف کے پاس آتا جاتا رہتا تھا اور (اس وقت) ہم حضرت عمر بن خطاب کے ساتھ مقام منیٰ میں تھے۔ میں عبد الرحمن بن عوف کو قرآن پڑھا تا تھا پس میں ان کے پاس منزل میں آیا تو میں نے انھیں نہیں پایا۔ کہا گیا کہ وہ امیر المؤمنین کے پاس ہیں۔ چنانچہ میں ان کا انتظار کرنے لگا یہاں تک کہ وہ آگئے اور انھوں نے بتایا۔ آج حضرت عمر کو اتنا شدید غصہ آیا تھا کہ اس سے پہلے کبھی ان کو اتنا غصہ نہیں آیا۔ ابن عباس کہتے ہیں : میں نے پوچھا : یہ کیوں ؟ عبد الرحمن بن عوف نے جواب دیا۔ حضرت عمر کو یہ بات پہنچی کہ انصار میں سے دو آدمیوں نے حضرت ابوبکر کی بیعت کا ذکر کیا تو پھر ان دونوں نے کہا۔ بخدا ! ان کی بیعت تو اچانک ہوگئی تھی۔ وہ اس کے ہاتھ پر مارتا پھر جو ہوتا سو ہوتا۔ راوی کہتے ہیں : پھر حضرت عمر نے لوگوں سے گفتگو کرنے کا ارادہ کیا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے عرض کیا۔ اے امیر المؤمنین ! آپ (ابھی) گفتگو نہ کریں کیونکہ آپ (اس وقت) ایسے شہر میں ہیں کہ آپ کے پاس تمام عرب کے دور دراز غیر معروف علاقوں کے لوگ جمع ہیں۔ اور آپ اگر (اب) کوئی بھی بات کریں گے تو وہ آپ سے منسوب ہو کر تمام زمین میں پھیل جائے گی۔ پھر آپ کو نہیں معلوم کہ کیا ہوگا۔ آپ کے مطلب کے لوگ تو وہی ہیں جن کو آپ جانتے ہیں کہ وہ مدینہ واپس جائیں گے۔ ٢۔ پھر جب ہم مدینہ میں آئے تو میں سویرے سویرے چلا گیا یہاں تک کہ میں نے منبر کے دائیں پائے (کے ساتھ جگہ) پکڑ لی۔ پھر حضرت سعید بن زید بن عمرو بن نفیل بھی میری طرف آئے یہاں تک کہ وہ بھی میرے ساتھ بیٹھ گئے ۔ میں نے (ان سے) کہا۔ آج کے دن حضرت عمر ایسی گفتگو کریں گے کہ ویسی گفتگو انھوں نے خلیفہ بننے کے بعد سے کبھی نہیں کی۔ سعید نے پوچھا۔ وہ کیسی بات کریں گے ؟ میں نے جواب دیا، ابھی تم وہ بات سُن لو گے۔ ٍ ٣۔ راوی کہتے ہیں : پھر جب لوگ جمع ہوگئے تو حضرت عمر باہر تشریف لائے یہاں تک کہ آپ منبر پر بیٹھ گئے۔ آپ نے اللہ تعالیٰ کی حمدو ثنا بیان کی پھر آپ نے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ذکر کیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود پڑھا۔ پھر آپ نے فرمایا : یقیناً اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہمارے درمیان باقی رکھا ان پر اللہ کی جانب سے وحی نازل ہوتی تھی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے ذریعہ حلال و حرام بیان کرتے تھے۔ پھر اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو (کی روح کو) قبض کرلیا پس جو کچھ ان کے ہمراہ اللہ نے اٹھانا چاہا وہ اٹھا لیا ۔ اور جس کو اللہ نے باقی رکھنا چاہا تھا اس کو باقی رکھا۔ چنانچہ بعض باتوں کے ساتھ تو ہم وابستہ رہے اور بعض باتیں ہم سے فوت ہوگئیں۔ پس ہم قرآن میں سے جو کچھ پڑھتے تھے اس میں یہ بھی تھا۔ ولا ترغبوا عن آباء کم فانہ کفر بکم ان ترغبوا عن آباء کم۔ اور رجم کی آیت بھی نازل ہوئی تھی۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجم بھی کیا تھا اور ہم نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ رجم کیا تھا۔ قسم اس ذات کی جس کے قبضہ میں محمد کی جان ہے ! بلاشبہ میں نے (خود) اس آیت کو یاد کیا تھا اور اس کو سمجھا تھا اور معلوم کیا تھا۔ اگر اس بات کا ڈر نہ ہوتا کہ کہا جائے گا۔ عمر نے قرآن میں اس بات کو لکھا جو اس میں سے نہیں ہے تو البتہ میں اس آیت رجم کو اپنے ہاتھوں سے لکھتا۔ رجم کی تین حالات ہیں۔ واضح حمل ہو۔ یا زانی کی طرف سے اقرار ہو یا عادل گواہ ہوں۔ جیسا کہ حکم خداوندی ہے۔ ٤۔ مجھے یہ خبر پہنچی ہے کہ کچھ لوگوں نے حضرت ابوبکر کی خلافت کے بارے میں یہ بات کہی ہے کہ یہ تو اچانک ہوگئی تھی۔ میری عمر کی قسم ! اگرچہ بات ایسی ہی تھی لیکن اللہ تعالیٰ نے اس کی خلافت کی خیر و برکت عطا فرمائی اور اس کے شر سے محفوظ فرما لیا۔ تم میں سے کون سا آدمی ہے جس کے لیے (لوگوں کی) گردنیں یوں خم ہوجائیں جیسا کہ حضرت ابوبکر کے لیے خم ہوگئیں تھیں۔ ٥۔ یقیناً لوگوں کا معاملہ کچھ ایسا تھا کہ (جب) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وفات پا گئے تو ہمارے پاس معاملہ لایا گیا اور ہمیں کہا گیا۔ انصار، سعد بن عبادہ کے پاس بنو ساعدہ میں جمع ہیں اور سعد کی بیعت کر رہے ہیں۔ چنانچہ میں، حضرت ابوبکر ، حضرت ابو عبیدہ بن جرا ح ان کی طرف پریشانی کے عالم میں اٹھ کھڑے ہوئے کہ (مبادا) وہ اسلام میں کوئی دراڑ پیدا کردیں۔ پس ہمیں انصار ہی میں سے دو سچے آدمی ملے ۔ عویم بن ساعدہ اور معن بن عدی۔ انھوں نے پوچھا : تم کہاں جا رہے ہو ؟ ہم نے کہا : تمہاری قوم کے پاس، کیونکہ ہمیں ان کے بارے میں کوئی بات پہنچی ہے۔ ان دونوں نے کہا۔ واپس چلے جاؤ کیونکہ تمہاری مخالفت نہیں کی جائے گی اور ایسی چیز نہیں لائی جائے گی جس کو تم ناپسند کرو۔ لیکن ہم نے آگے جانے پر ہی اصرار کیا۔ اور میں (عمر ) وہ کلام تیار کررہا تھا جس کے بارے میں میرا ارادہ بیان کا تھا ۔ یہاں تک کہ ہم ان لوگوں کے پاس پہنچ گئے وہ لوگ تو سارے کے سارے حضرت سعد بن عبادہ پر جھکے ہوئے تھے اور حضرت سعد بن عبادہ اپنے تخت پر تشریف فرما تھے۔ اور بیمار تھے۔ پس جب ہم اوپر سے ان لوگوں کے پاس پہنچے تو انھوں نے بات شروع کی اور کہنے لگے ۔ اے گروہ قریش ! ایک امرن ہم میں سے ہوگا اور ایک امیر تم میں سے ہوگا۔ اس پر حضرت حباب بن منذر کھڑے ہوئے اور فرمایا۔ میں ذی رائے اور معتمد لوگوں میں سے ہوں۔ اگر تم چاہو۔ ٦۔ پھر حضرت ابوبکر نے کہا۔ اپنی حالت پر رہو۔ پس میں نے گفتگو کرنا چاہی تو حضرت ابوبکر نے فرمایا : اے عمر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! خاموش رہو، پھر حضرت ابوبکر نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثنا کی اور پھر کہا۔ اے گروہ انصار ! خدا کی قسم ! ہم تمہاری فضیلت کے منکر نہیں ہیں اور نہ ہی اسلام کے بارے میں تمہاری محنت و مشقت کے منکر ہیں۔ اور نہ ہی خود پر واجب تمہارے حق کے منکر ہیں۔ لیکن یقیناً تم جانتے ہو کہ یہ قبیلہ قریش پورے عرب میں اس مقام پر ہے جس پر اس کے علاوہ کوئی قبیلہ نہیں ہے۔ اور عرب کے لوگ قریش ہی کے کسی آدمی پر جمع ہوں گے۔ پس ہم (میں سے) امراء ہوں گے اور تم (میں سے) وزراء ہوں گے۔ پس اللہ سے ڈرو اور اسلام میں دراڑ نہ ڈالو۔ اور اسلام میں نئی بات ایجاد کرنے والے نہ بنو۔ اور بغور یہ بات سنو کہ مجھے تمہارے لیے ان دو افراد میں سے کسی ایک پر راضی ہوں۔ مراد میں (عمر ) تھا اور حضرت ابو عبیدہ بن جراح ۔ پس ان دونوں میں سے جس پر بھی تم بیعت کرلو تو وہ تمہارے لیے ثقہ ہے۔ حضرت عمر کہنے لگے۔ خدا کی قسم ! جو بات کہنا مجھے پسند تھا حضرت ابوبکر نے ان میں سے کوئی بات نہ چھوڑی بلکہ سب کہہ دی۔ سوائے آخری بات کے ۔ خد ا کی قسم ! میں غیر معصیت کی حالت میں قتل کیا جاؤں اور پھر زندہ کیا جاؤں پھر قتل کیا جاؤں پھر زندہ کیا جاؤں تو بھی مجھے یہ بات اس سے زیادہ محبوب ہے کہ میں ایسی قوم پر امیر بنوں جس میں حضرت ابوبکر موجود ہوں۔ ٨۔ حضرت عمر کہتے ہیں : پھر میں نے عرض کیا۔ اے گروہ انصار ! اے گروہ مسلمین ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے معاملہ (یعنی خلافت) کا لوگوں میں سے سب سے زیادہ حق دار آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد وہ ہیں جو غاز میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمرا ہ تھے۔ یعنی حضرت ابوبکر جو ہر میدان میں سبقت رکھنے والے اور مضبوط ہیں۔ پھر میں نے آپ کا ہاتھ پکڑا (پکڑنا چاہا) لیکن انصار میں سے ایک آدمی مجھ سے پہل کر گیا پس اس نے حضرت ابوبکر کے ہاتھ پر ہاتھ مارا قبل اس کے کہ میں حضرت ابوبکر کے ہاتھ پر ہاتھ مارتا۔ پھر میں نے حضرت ابوبکر کے ہاتھ پر ہاتھ مارا (یعنی بیعت کی) اور پھر دیگر لوگوں نے تسلسل کے ساتھ بیعت کی۔ اور حضرت سعد بن عبادہ کے ساتھ ایسے زیادتی ہوگئی اور لوگوں نے کہا۔ حضرت سعد قتل ہوگئے ۔ میں نے کہا۔ ان کو قتل (ہی) کردو۔ اللہ ان کو قتل کرے۔ پھر ہم (وہاں سے) واپس پلٹ گئے اور تحقیق اللہ تعالیٰ نے مسلمانوں کے معاملہ کو حضرت ابوبکر (کے ہاتھ) پر جمع کردیا تھا۔ پس خدا کی قسم ! خلافتِ (صدیقی) تھی تو اچانک ہی جیسا کہ تم کہتے ہو (لیکن) اللہ تعالیٰ نے اسی کی خیر و برکت (امت کو) عطا کردی اور اس کے شر سے (امت کو) بچا لیا۔ پس (اب) جو آدمی ایسی بیعت (خلافت) کا داعی ہو تو اس کی بیعت نہ ہوگی اور نہ ہی بیعت کرنے والوں کی بیعت ہوگی۔

Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki mein Abdul Rahman bin Auf ke paas aata jata rehta tha aur (us waqt) hum Hazrat Umar bin Khattab ke saath maqam Mina mein thay. Mein Abdul Rahman bin Auf ko Quran parha ta tha pas mein unke paas manzil mein aaya to mein ne unhein nahi paaya. Kaha gaya ki woh Ameer-ul-Momineen ke paas hain. Chunancha mein unka intezar karne laga yahan tak ki woh aa gaye aur unhon ne bataya. Aaj Hazrat Umar ko itna shadid ghussa aaya tha ki is se pehle kabhi un ko itna ghussa nahi aaya. Ibn Abbas kahte hain : mein ne poocha : yeh kyun ? Abdul Rahman bin Auf ne jawab diya. Hazrat Umar ko yeh baat pahunchi ki Ansar mein se do admiyon ne Hazrat Abu Bakr ki bai'at ka zikar kiya to phir un donon ne kaha. Bakhuda ! Un ki bai'at to achanak ho gayi thi. Woh is ke haath par maarta phir jo hota so hota. Rawi kahte hain : phir Hazrat Umar ne logon se guftagu karne ka irada kiya. Rawi kahte hain : mein ne arz kiya. Aye Ameer-ul-Momineen ! Aap (abhi) guftagu na karen kyunki aap (is waqt) aise shehar mein hain ki aap ke paas tamam Arab ke door daraz ghair maloom ilaqon ke log jama hain. Aur aap agar (ab) koi bhi baat karenge to woh aap se mansoob ho kar tamam zameen mein fail jayegi. Phir aap ko nahi maloom ki kya hoga. Aap ke matlab ke log to wohi hain jin ko aap jante hain ki woh Madina wapas jayenge. 2. Phir jab hum Madina mein aaye to mein sawere sawere chala gaya yahan tak ki mein ne mimbar ke dayen paon (ke saath jagah) pakad li. Phir Hazrat Saeed bin Zaid bin Amr bin Nufail bhi meri taraf aaye yahan tak ki woh bhi mere saath baith gaye . Mein ne (un se) kaha. Aaj ke din Hazrat Umar aisi guftagu karenge ki waisi guftagu unhon ne khalifa banane ke baad se kabhi nahi ki. Saeed ne poocha. Woh kaisi baat karenge ? Mein ne jawab diya, abhi tum woh baat sun loge. 3. Rawi kahte hain : phir jab log jama huye to Hazrat Umar bahar tashreef laaye yahan tak ki aap mimbar par baith gaye. Aap ne Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan ki phir aap ne Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka zikar kiya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par durood parha. Phir aap ne farmaya : Yaqinan Allah Ta'ala ne apne Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko hamare darmiyan baqi rakha un par Allah ki taraf se wahi nazil hoti thi aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) us ke zariya halal o haram bayan karte thay. Phir Allah Ta'ala ne apne Rasool ko (ki rooh ko) qabz karliya pas jo kuch unke humrah Allah ne uthana chaha woh utha liya . Aur jis ko Allah ne baqi rakhna chaha tha us ko baqi rakha. Chunancha baaz baaton ke saath to hum wabasta rahe aur baaz baaten hum se foot ho gayin. Pas hum Quran mein se jo kuch padhte thay us mein yeh bhi tha. "Wala targhabu 'an abaa'ikum fa innahu kufrun bikum in targhabu 'an abaa'ikum". Aur Rajm ki ayat bhi nazil hui thi. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Rajm bhi kiya tha aur hum ne bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah Rajm kiya tha. Qasam is zaat ki jis ke qabza mein Muhammad ki jaan hai ! Bilashuba mein ne (khud) is ayat ko yaad kiya tha aur is ko samjha tha aur maloom kiya tha. Agar is baat ka dar na hota ki kaha jayega. Umar ne Quran mein is baat ko likha jo is mein se nahi hai to albata mein is ayat Rajm ko apne hathon se likhta. Rajm ki teen haalat hain. Waziya hamil ho. Ya Zaani ki taraf se iqrar ho ya aadil gawah hon. Jaisa ki hukm khudawandi hai. 4. Mujhe yeh khabar pahunchi hai ki kuch logon ne Hazrat Abu Bakr ki khilafat ke bare mein yeh baat kahi hai ki yeh to achanak ho gayi thi. Meri umar ki qasam ! Agarcha baat aisi hi thi lekin Allah Ta'ala ne is ki khilafat ki khair o barkat ata farmayi aur is ke shar se mahfooz farma liya. Tum mein se kaun sa aadmi hai jis ke liye (logon ki) gardanen yun jhuk jayen jaisa ki Hazrat Abu Bakr ke liye jhuk gayin thin. 5. Yaqinan logon ka mamla kuch aisa tha ki (jab) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) wafat pa gaye to hamare paas mamla laya gaya aur hamen kaha gaya. Ansar, Saad bin Ubaada ke paas Banu Sa'idah mein jama hain aur Saad ki bai'at kar rahe hain. Chunancha mein, Hazrat Abu Bakr, Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah un ki taraf pareshani ke aalam mein uth khde huye ki (mabaada) woh Islam mein koi drar paida kar den. Pas hamen Ansar hi mein se do sachche aadmi mile . Uwaim bin Sa'idah aur Ma'an bin Adi. Unhon ne poocha : tum kahan ja rahe ho ? Hum ne kaha : tumhari qaum ke paas, kyunki hamen unke bare mein koi baat pahunchi hai. Un donon ne kaha. Wapas chale jao kyunki tumhari mukhalfat nahi ki jayegi aur aisi cheez nahi laayi jayegi jis ko tum napasand karo. Lekin hum ne aage jaane par hi israar kiya. Aur mein (Umar ) woh kalaam taiyar kar raha tha jis ke bare mein mera irada bayan ka tha . Yahan tak ki hum un logon ke paas pahunche woh log to sare ke sare Hazrat Saad bin Ubaada par jhuke huye thay aur Hazrat Saad bin Ubaada apne takht par tashreef farma thay. Aur beemar thay. Pas jab hum upar se un logon ke paas pahunche to unhon ne baat shuru ki aur kahne lage . Aye giroh Quresh ! Ek amir hum mein se hoga aur ek amir tum mein se hoga. Is par Hazrat Habbab bin Mundhir khde huye aur farmaya. Mein zi ra'ay aur mo'tamad logon mein se hun. Agar tum chaho. 6. Phir Hazrat Abu Bakr ne kaha. Apni halat par raho. Pas mein ne guftagu karna chaha to Hazrat Abu Bakr ne farmaya : aye Umar (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! Khamosh raho, phir Hazrat Abu Bakr ne Allah Ta'ala ki hamd o sana ki aur phir kaha. Aye giroh Ansar ! Khuda ki qasam ! Hum tumhari fazilat ke munkir nahi hain aur na hi Islam ke bare mein tumhari mehnat o mushqqaat ke munkir hain. Aur na hi khud par wajib tumhare haq ke munkir hain. Lekin yaqinan tum jante ho ki yeh qabeela Quresh poore Arab mein is maqam par hai jis par is ke ilawa koi qabeela nahi hai. Aur Arab ke log Quresh hi ke kisi aadmi par jama honge. Pas hum (mein se) umra honge aur tum (mein se) wuzra honge. Pas Allah se daro aur Islam mein drar na dalo. Aur Islam mein nayi baat ijhad karne wale na bano. Aur ba-ghor yeh baat suno ki mujhe tumhare liye un do afrad mein se kisi ek par razi hun. Murad mein (Umar ) tha aur Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah . Pas un donon mein se jis par bhi tum bai'at karlo to woh tumhare liye siqah hai. Hazrat Umar kahne lage. Khuda ki qasam ! Jo baat kahna mujhe pasand tha Hazrat Abu Bakr ne un mein se koi baat na chhodi balki sab kah di. Siwaye aakhri baat ke . Khuda ki qasam ! Mein ghair masiyat ki halat mein qatal kiya jaon aur phir zinda kiya jaon phir qatal kiya jaon phir zinda kiya jaon to bhi mujhe yeh baat is se ziyada mahboob hai ki mein aisi qaum par amir banoon jis mein Hazrat Abu Bakr mojood hon. 8. Hazrat Umar kahte hain : phir mein ne arz kiya. Aye giroh Ansar ! Aye giroh Muslimeen ! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke mamla (yani khilafat) ka logon mein se sab se ziyada haqdar aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad woh hain jo ghazw mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah thay. Yani Hazrat Abu Bakr jo har maidan mein sabaqat rakhne wale aur mazboot hain. Phir mein ne aap ka haath pakda (pakadna chaha) lekin Ansar mein se ek aadmi mujh se pehle kar gaya pas us ne Hazrat Abu Bakr ke haath par haath maara qabal is ke ki mein Hazrat Abu Bakr ke haath par haath maarta. Phir mein ne Hazrat Abu Bakr ke haath par haath maara (yani bai'at ki) aur phir deegar logon ne tasalsul ke saath bai'at ki. Aur Hazrat Saad bin Ubaada ke saath aise ziyadti ho gayi aur logon ne kaha. Hazrat Saad qatal ho gaye . Mein ne kaha. Un ko qatal (hi) kar do. Allah un ko qatal kare. Phir hum (wahan se) wapas palat gaye aur tahqeeq Allah Ta'ala ne Musalmanon ke mamla ko Hazrat Abu Bakr (ke haath) par jama kar diya tha. Pas Khuda ki qasam ! Khilafat-e-(Siddiqui) thi to achanak hi jaisa ki tum kahte ho (lekin) Allah Ta'ala ne usi ki khair o barkat (ummat ko) ata kar di aur is ke shar se (ummat ko) bacha liya. Pas (ab) jo aadmi aisi bai'at (khilafat) ka da'i ho to us ki bai'at na hogi aur na hi bai'at karne walon ki bai'at hogi.

عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَنَحْنُ بِمِنًى مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، أُعَلِّمُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ الْقُرْآنَ ، فَأَتَيْتُهُ فِي الْمَنْزِلِ فَلَمْ أَجِدْهُ فَقِيلَ : هُوَ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ، فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى جَاءَ فَقَالَ لِي : قَدْ غَضِبَ هَذَا الْيَوْمَ غَضَبًا مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ مِثْلَهُ مُنْذُ كَانَ ، قَالَ : قُلْتُ لِمَ ذَاكَ ؟ قَالَ : بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ ذَكَرَا بَيْعَةَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَا : وَاللَّهِ مَا كَانَتْ إِلَّا فَلْتَةً ، فَمَا يَمْنَعُ امْرَأً إِنْ هَلَكَ هَذَا أَنْ يَقُومَ إِلَى مَنْ يُحِبُّ فَيَضْرِبَ عَلَى يَدِهِ فَتَكُونَ كَمَا كَانَتْ ; قَالَ : فَهَمَّ عُمَرُ أَنْ يُكَلِّمَ النَّاسَ ، قَالَ : فَقُلْتُ : لَا تَفْعَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، فَإِنَّكَ بِبَلَدٍ قَدِ اجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ أَفْنَاءُ الْعَرَبِ كُلُّهَا ، وَإِنَّكَ إِنْ قُلْتَ مَقَالَةً حُمِلَتْ عَنْكَ وَانْتَشَرَتْ فِي الْأَرْضِ كُلِّهَا ، فَلَمْ تَدْرِ مَا يَكُونُ فِي ذَلِكَ ، وَإِنَّمَا يُعِينُكَ مَنْ قَدْ عَرَفْتَ أَنَّهُ سَيَصِيرُ إِلَى الْمَدِينَةِ ، فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ رُحْتُ مُهَجِّرًا حَتَّى أَخَذْتُ عِضَادَةَ الْمِنْبَرِ الْيُمْنَى ، وَرَاحَ إِلَيَّ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ حَتَّى جَلَسَ مَعِي ، فَقُلْتُ : لَيَقُولَنَّ هَذَا الْيَوْمَ مَقَالَةً مَا قَالَهَا مُنْذُ اسْتُخْلِفَ ، قَالَ : وَمَا عَسَى أَنْ يَقُولَ ، قُلْتُ : سَتَسْمَعُ ذَلِكَ ، قَالَ : فَلَمَّا اجْتَمَعَ النَّاسُ خَرَجَ عُمَرُ حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ أَبْقَى رَسُولَهُ بَيْنَ أَظْهُرِنَا يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ مِنَ اللَّهِ يُحِلُّ بِهِ وَيُحَرِّمُ ، ثُمَّ قَبَضَ اللَّهُ رَسُولَهُ فَرَفَعَ مِنْهُ مَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَ ، وَأَبْقَى مِنْهُ مَا شَاءَ أَنْ يُبْقِيَ ، فَتَشَبَّثْنَا بِبَعْضٍ ، وَفَاتَنَا بَعْضٌ ، فَكَانَ مِمَّا كُنَّا نَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ « لَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ ، فَإِنَّهُ كُفْرٌ بِكُمْ أَنْ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ » وَنَزَلَتْ آيَةُ الرَّجْمِ ، فَرَجَمَ النَّبِيُّ ﷺ وَرَجَمْنَا مَعَهُ ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لَقَدْ حَفِظْتُهَا وَعَلِمْتُهَا وَعَقَلْتُهَا ، لَوْلَا أَنْ يُقَالَ : كَتَبَ عُمَرُ فِي الْمُصْحَفِ مَا لَيْسَ فِيهِ ، لَكَتَبْتُهَا بِيَدِي كِتَابًا ، وَالرَّجْمُ عَلَى ثَلَاثَةِ مَنَازِلَ : حَمْلٌ بَيِّنٌ ، أَوِ اعْتِرَافٌ مِنْ صَاحِبِهِ ، أَوْ شُهُودٌ عَدْلٌ ، كَمَا أَمَرَ اللَّهُ ، وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ رِجَالًا يَقُولُونَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ : إِنَّهَا كَانَتْ فَلْتَةً ، وَلَعَمْرِي إِنْ كَانَتْ كَذَلِكَ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعْطَى خَيْرَهَا وَوَقَى شَرَّهَا ; وَإِيَّاكُمْ هَذَا الَّذِي تَنْقَطِعُ إِلَيْهِ الْأَعْنَاقُ كَانْقِطَاعِهَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ ، إِنَّهُ كَانَ مِنْ شَأْنِ النَّاسِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تُوُفِّيَ فَأَتَيْنَا فَقِيلَ لَنَا : إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدِ اجْتَمَعَتْ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ مَعَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ يُبَايِعُونَهُ ، فَقُمْتُ وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ نَحْوَهُمْ فَزِعِينَ أَنْ يُحْدِثُوا فِي الْإِسْلَامِ فَتْقًا ، فَلَقِيَنَا رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ رَجُلُ صِدْقٍ عُوَيْمُ بْنُ سَاعِدَةَ وَمَعْنُ بْنُ عَدِيٍّ ، فَقَالَا : أَيْنَ تُرِيدُونَ ؟ فَقُلْنَا : قَوْمَكُمْ لِمَا بَلَغَنَا مِنْ أَمْرِهِمْ ، فَقَالَا : ارْجِعُوا فَإِنَّكُمْ لَنْ تُخَالَفُوا ، وَلَنْ يُؤْتَ شَيْءٌ تَكْرَهُونَهُ ، فَأَبَيْنَا إِلَّا أَنْ نَمْضِيَ ، وَأَنَا أُزَوِّرُ كَلَامًا أُرِيدُ أَنْ أَتَكَلَّمَ بِهِ ، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ ⦗ص:٤٣٢⦘ وَإِذَا هُمْ عُكُوفٌ هُنَالِكَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ لَهُ مَرِيضٌ ، فَلَمَّا غَشَيْنَاهُمْ تَكَلَّمُوا فَقَالُوا : يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ، مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ ، فَقَامَ الْحُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ فَقَالَ : أَنَا جُذَيْلُهَا الْمُحَكَّكُ ، وَعُذَيْقُهَا الْمُرَجَّبُ ، إِنْ شِئْتُمْ وَاللَّهِ رَدَدْنَاهَا جَذَعَةً ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : عَلَى رِسْلِكُمْ ، فَذَهَبْتُ لِأَتَكَلَّمَ ، فَقَالَ : أَنْصِتْ يَا عُمَرُ ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ، إِنَّا وَاللَّهِ مَا نُنْكِرُ فَضْلَكُمْ وَلَا بَلَاءَكُمْ فِي الْإِسْلَامِ ، وَلَا حَقَّكُمُ الْوَاجِبَ عَلَيْنَا ، وَلَكِنَّكُمْ قَدْ عَرَفْتُمْ أَنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ قُرَيْشٍ بِمَنْزِلَةٍ مِنَ الْعَرَبِ لَيْسَ بِهَا غَيْرُهُمْ ، وَأَنَّ الْعَرَبَ لَنْ تَجْتَمِعَ إِلَّا عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ ، فَنَحْنُ الْأُمَرَاءُ وَأَنْتُمُ الْوُزَرَاءُ ، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تَصَدَّعُوا الْإِسْلَامَ ، وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ فِي الْإِسْلَامِ ، أَلَا وَقَدْ رَضِيتُ لَكُمْ أَحَدَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ ، لِي وَلِأَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ ، فَأَيُّهُمَا بَايَعْتُمْ فَهُوَ لَكُمْ ثِقَةٌ ، قَالَ : فَوَاللَّهِ مَا بَقِيَ شَيْءٌ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَقُولَهُ إِلَّا وَقَدْ قَالَهُ يَوْمَئِذٍ غَيْرَ هَذِهِ الْكَلِمَةِ ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ أُقْتَلَ ثُمَّ أُحْيَا ، ثُمَّ أُقْتَلَ ثُمَّ أُحْيَا ، فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَكُونَ أَمِيرًا عَلَى قَوْمٍ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ قَالَ ، ثُمَّ قُلْتُ : يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ، يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ ، إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَعْدِهِ ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ أَبُو بَكْرٍ السَّبَّاقُ الْمُبِينُ ، ثُمَّ أَخَذْتُ بِيَدِهِ وَبَادَرَنِي رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَضَرَبَ عَلَى يَدِهِ قَبْلَ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى يَدِهِ ، ثُمَّ ضَرَبْتُ عَلَى يَدِهِ وَتَتَابَعَ النَّاسُ ، وَمِيلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، فَقَالَ النَّاسُ : قُتِلَ سَعْدٌ ، فَقُلْتُ : اقْتُلُوهُ قَتَلَهُ اللَّهُ ، ثُمَّ انْصَرَفْنَا وَقَدْ جَمَعَ اللَّهُ أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ بِأَبِي بَكْرٍ فَكَانَتْ لَعَمْرُ اللَّهِ كَمَا قُلْتُمْ ، أَعْطَى اللَّهُ خَيْرَهَا وَوَقَى شَرَّهَا ، فَمَنْ دَعَا إِلَى مِثْلِهَا فَهُوَ لِلَّذِي لَا بَيْعَةَ لَهُ ، وَلَا لِمَنْ بَايَعَهُ "