44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي
What Was Said About the Caliphate of Umar ibn al-Khattab
مَا جَاءَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37063
It is narrated on the authority of Hadrat Jariyah bin Qadamah Sa'di that he said: In the year when Hadrat Umar was wounded, I performed Hajj that year. He narrates that Hadrat Umar delivered a sermon and (in it) he advised. I have seen (in a dream) that a rooster pecked me two or three times. Then after that a Friday passed or a time close to it when Hadrat Umar was attacked. The narrator says: So (first) the Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) were given permission (to visit). Then the people of Medina were given permission, then the people of Syria were given permission, then the people of Iraq were given permission. So we were the last people to come to the service of Hadrat Umar. Your stomach was tied with a black cloth and blood was flowing. Whenever some people came to Hadrat Umar's service, people would start crying and praising him. We said to you, "Give us a will." And besides us, no one asked you to make a will. So Hadrat Umar said, "Hold fast to the Book of Allah, for as long as you keep following it, you will never go astray. And I advise you regarding the Muhajireen, because others will increase and (they) will decrease. And I advise you regarding the Ansar, because these people are such a valley of faith, to which faith has taken refuge, and I advise you regarding the villagers, because they are your origin and matter. And I advise you regarding your Dhimmis (non-Muslim citizens under Islamic rule), these people are the responsibility of your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the sustenance of your wealth and children. Get up from me." Hadrat Umar did not speak to us more than this.
حضرت جاریہ بن قدامہ سعدی سے روایت ہے۔ فرماتے ہیں : جس سال حضرت عمر کو زخمی کیا گیا میں نے اس سال حج کیا ۔ بیان کرتے ہیں کہ ۔۔۔ حضرت عمر نے خطبہ دیا اور (اس میں) ارشاد فرمایا۔ میں نے (خواب) دیکھا ہے کہ ایک مرغ نے مجھے دو یا تین مرتبہ ٹھونگ ماری ہے۔ پھر اس کے بعد ایک جمعہ یا اس کے قریب ہی وقت گزرا تھا کہ حضرت عمر پر حملہ ہوگیا۔ راوی کہتے ہیں : پس (پہلے) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کو اجازت دی گئی۔ پھر اہل مدینہ کو اجازت دی گئی پھر اہل شام کو اجازت دی گئی پھر اہل عراق کو اجازت دی گئی۔ پس ہم حضرت عمر کی خدمت میں حاضر ہونے والے آخری لوگ تھے۔ آپ کا پیٹ سیاہ چادر سے باندھا ہوا تھا اور خون بہہ رہا تھا۔ جب بھی کچھ لوگ حضرت عمر کی خدمت میں حاضر ہوتے تو لوگ رو پڑتے اور آپ کی تعریف کرتے۔ ہم نے آپ سے کہا۔ آپ ہمیں وصیت کریں۔ اور ہمارے علاوہ کسی نے بھی آپ سے وصیت کرنے کا سوال نہیں کیا ۔۔۔ چنانچہ حضرت عمر نے کہا۔ کتاب اللہ کو لازم پکڑو۔ کیونکہ جب تک تم لوگ اس کی تابعداری کرتے رہو گے ہرگز گمراہ نہیں ہو گے۔ اور میں تمہیں مہاجرین کے بارے میں وصیت کرتا ہوں کیونکہ دیگر لوگ بڑھیں گے اور (یہ) کم ہوں گے۔ اور میں تمہیں انصار کے بارے میں وصیت کرتا ہوں کیونکہ یہ لوگ ایمان کی ایسی گھاٹی ہیں جس کی طرف ایمان نے پناہ پکڑی اور میں تمہیں دیہاتیوں کے بارے میں وصیت کرتا ہوں کیونکہ یہ تمہاری اصل اور مادہ ہیں۔ اور میں تمہیں تمہارے ذمیوں کے بارے میں وصیت کرتا ہوں یہ لوگ تمہارے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ذمہ ہیں اور تمہارے مال بچوں کی روزی ہیں۔ میرے پاس سے اٹھ جاؤ۔ اس سے زیادہ حضرت عمر نے ہمارے ساتھ بات نہیں کی۔
Hazrat Jaria bin Qadama Saadi se riwayat hai. Faramate hain : Jis sal Hazrat Umar ko zakhmi kia gaya main ne uss sal Hajj kia. Bayan karte hain ke --- Hazrat Umar ne khutba diya aur (iss mein) irshad farmaya. Maine (khwab) dekha hai ki ek murgh ne mujhe do ya teen martaba thung maari hai. Phir uske baad ek juma ya uske qareeb hi waqt guzara tha ki Hazrat Umar par hamla hogaya. Rawi kehte hain : Pas (pehle) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ko ijazat di gayi. Phir ahle Madina ko ijazat di gayi phir ahle Sham ko ijazat di gayi phir ahle Iraq ko ijazat di gayi. Pas hum Hazrat Umar ki khidmat mein hazir hone wale aakhri log thay. Aap ka pet siyah chadar se bandha hua tha aur khoon beh raha tha. Jab bhi kuch log Hazrat Umar ki khidmat mein hazir hote to log ro parte aur aap ki tareef karte. Hum ne aapse kaha. Aap hamein wasiyat karein. Aur hamare ilawa kisi ne bhi aapse wasiyat karne ka sawal nahi kia --- Chunache Hazrat Umar ne kaha. Kitab Allah ko lazim pakdo. Kyunki jab tak tum log uski ita'at karte raho ge hargiz gumrah nahi honge. Aur main tumhen muhajireen ke baare mein wasiyat karta hun kyunki deegar log badhenge aur (ye) kam honge. Aur main tumhen ansar ke baare mein wasiyat karta hun kyunki yeh log imaan ki aisi ghati hain jiski taraf imaan ne panah pakdi aur main tumhen dehatiyon ke baare mein wasiyat karta hun kyunki yeh tumhari asal aur madah hain. Aur main tumhen tumhare zimmiyon ke baare mein wasiyat karta hun yeh log tumhare Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka zimmah hain aur tumhare maal bachchon ki rozi hain. Mere paas se uth jao. Iss se ziada Hazrat Umar ne hamare saath baat nahi ki.
ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ جَارِيَةَ بْنِ قُدَامَةَ السَّعْدِيِّ ، قَالَ : حَجَجْتُ الْعَامَ الَّذِي أُصِيبَ فِيهِ عُمَرُ ، قَالَ : فَخَطَبَ فَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ أَنَّ دِيكًا نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى أُصِيبَ ، قَالَ : فَأُذِنَ لِأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، ثُمَّ أُذِنَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ ، ثُمَّ أُذِنَ لِأَهْلِ الشَّامِ ، ثُمَّ أُذِنَ لِأَهْلِ الْعِرَاقِ ، فَكُنَّا آخِرَ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ وَبَطْنُهُ مَعْصُوبٌ بِبُرْدٍ أَسْوَدَ وَالدِّمَاءُ تَسِيلُ ، كُلَّمَا دَخَلَ قَوْمٌ بَكَوْا وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ ، فَقُلْنَا لَهُ : أَوْصِنَا وَمَا سَأَلَهُ الْوَصِيَّةَ أَحَدٌ غَيْرَنَا ، فَقَالَ : « عَلَيْكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا مَا اتَّبَعْتُمُوهُ ، وَأُوصِيكُمْ بِالْمُهَاجِرِينَ فَإِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ ، وَأُوصِيكُمْ بِالْأَنْصَارِ فَإِنَّهُمْ شِعْبُ الْإِيمَانِ الَّذِي لَجَأَ إِلَيْهِ ، وَأُوصِيكُمْ بِالْأَعْرَابِ فَإِنَّهَا أَصْلُكُمْ وَمَادَّتُكُمْ ، وَأُوصِيكُمْ بِذِمَّتِكُمْ فَإِنَّهَا ذِمَّةُ نَبِيِّكُمْ ، وَرِزْقُ عِيَالِكُمْ ، قُومُوا عَنِّي ، فَمَا زَادَنَا عَلَى هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ »