45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It

‌مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٌّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37164

It is narrated on the authority of Abu Bakrah (Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: What month is this? We said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He (the narrator) said: He kept quiet, so we thought that he would give this month a different name other than its (real) name, then he said: Is it not Dhul-Hijjah? We said: Yes. He said: What city is this? We said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He (the Holy Prophet peace and blessings of Allah be upon him) kept quiet and we thought that he would give this city another name. He (the Holy Prophet) said: Is it not (the city of) the inviolable Haram? We said: Yes. He said: What day is this? We said: Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) know best. He (the narrator) said: He kept quiet so that we thought he would give this day a name other than its (real) name. He (the Holy Prophet) said: Is it not the day of Nahr (slaughtering of sacrificial animals)? We said: Yes. Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) then said: No doubt! Your blood and your properties. Muhammad bin Sirin (one of the narrators) said: I think he also said: "And your honors", are as sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, in this city of yours. And soon you are going to meet your Lord, and He will ask you about your deeds.

حضرت ابو بکرہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل کرتے ہیں کہ آپ نے ارشاد فرمایا یہ کونسا مہینہ ہے ہم نے عرض کیا اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہتر جانتے ہیں، راوی فرماتے ہیں آپ خاموش رہے یہاں تک کہ ہمیں یہ گمان ہونے لگا کہ آپ اس مہینے کو اس کے نام کے علاوہ دوسرا نام دیں گے پھر ارشاد فرمایا کیا یہ ذی الحجہ نہیں، ہم نے عرض کیا کیوں نہیں ارشاد فرمایا یہ کونسا شہر ہے ہم نے عرض کیا اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہتر جانتے ہیں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے ہمیں یہ گمان ہوا کہ اس شہر کو کوئی اور نام سے موسوم کریں گے ارشاد فرمایا کیا یہ بامد حرام نہیں ہے ہم نے عرض کیا جی ہاں ارشاد فرمایا یہ کونسا ہے دن ہے ہم نے عرض کیا اللہ اور اس رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہتر جانتے ہیں راوی فرماتے ہیں آپ خاموش رہے یہاں تک کہ ہمیں یہ گمان ہوا کہ اس دن کو کوئی اور نام دیں گے ارشاد فرمایا کیا یہ یوم النحر نہیں ہے ہم نے عرض کیا ہاں اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پھر ارشاد فرمایا بلاشبہ تمہارے خون اور تمہارے اموال محمد بن سیرین راوی فرماتے ہیں میرا گمان ہے کہ یہ بھی فرمایا اور تمہاری عزتیں آپس میں ایک دوسرے پر ایسے ہی حرام ہیں جیسے تمہارے اس دن کی حرمت اس شہر میں اس مہینے میں اور عنقریب تم اپنے رب سے ملو گے وہ تم سے تمہارے اعمال کے بارے میں پوچھے گا۔

Hazrat Abu Bakrah Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se naqal karte hain ke aap ne irshad farmaya yeh konsa mahina hai hum ne arz kiya Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) behtar jante hain, rawi farmate hain aap khamosh rahe yahan tak ke humein yeh gumaan hone laga ke aap is mahine ko is ke naam ke ilawa dusra naam denge phir irshad farmaya kya yeh Zil Hajj nahin, hum ne arz kiya kyun nahin irshad farmaya yeh konsa shehar hai hum ne arz kiya Allah aur us ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) behtar jante hain aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khamosh rahe humein yeh gumaan hua ke is shehar ko koi aur naam se mousom karenge irshad farmaya kya yeh Baalma Haram nahin hai hum ne arz kiya ji haan irshad farmaya yeh konsa din hai hum ne arz kiya Allah aur is Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) behtar jante hain rawi farmate hain aap khamosh rahe yahan tak ke humein yeh gumaan hua ke is din ko koi aur naam denge irshad farmaya kya yeh Yaum un Nahr nahin hai hum ne arz kiya haan Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam) phir irshad farmaya bila shuba tumhare khoon aur tumhare amwal Muhammad bin سیرین rawi farmate hain mera gumaan hai ke yeh bhi farmaya aur tumhari izzaten aapas mein ek dusre par aise hi haraam hain jaise tumhare is din ki hurmat is shehar mein is mahine mein aur anqareeb tum apne Rab se milo ge woh tum se tumhare amal ke bare mein pooche ga.

الثَّقَفِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ : « أَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟» قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ؟ قَالَ : فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : « أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ ؟» قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : « فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا ؟» قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : « أَلَيْسَ الْبَلَدَ ؟» قُلْنَا : نَعَمْ ، قَالَ : « أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟» قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ; قَالَ ⦗ص:٤٥٤⦘ : فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : « أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ،» قُلْنَا : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : « فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ » قَالَ مُحَمَّدٌ : وَأَحْسَبُهُ قَالَ : « وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ »