45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
Who Disliked Going Out During the Trials and Sought Refuge from It
مَنْ كَرِهَ الْخُرُوجَ فِي الْفِتْنَةِ وَتَعَوَّذَ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
khālid bn al-ḥuwayrith | Khalid ibn al-Huwayrith al-Qurashi | Acceptable |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
خَالِدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | خالد بن الحويرث القرشي | مقبول |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37274
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The signs are like scattered pearls in a battle. When the string breaks, they fall after one another."
حضرت عبداللہ بن عمرو سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا نشانیاں لڑی میں پروئے ہوئے موتیوں کی طرح ہیں جب لڑی ٹوٹ جائے تو وہ موتی ایک دوسرے کے پیچھے گرپڑتے ہیں۔
Hazrat Abdullah bin Amro se riwayat hai keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya nishaniyan lari mein piroye hue motiyon ki tarah hain jab lari toot jaye to wo moti aik doosre ke peeche gir parte hain.
يَزِيدُ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « الْآيَاتُ خَرَزٌ مَنْظُومَاتٌ فِي سِلْكٍ ; انْقَطَعَ السِّلْكُ فَيَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضًا »