45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


What Was Mentioned About Uthman

‌مَا ذُكِرَ فِي عُثْمَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37655

It is narrated on the authority of Hazrat Sayyidah Aishah (may Allah be pleased with her) that she said: I will not tell you the hadith that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) sent (someone) to call Hazrat Uthman (may Allah be pleased with him). When he came, I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "O Uthman! Verily, Allah will clothe you with a shirt. If the people intend to take it off from you, then do not take it off." He said this three times. Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) said: I said, "O Mother of the Believers, you have not narrated this hadith till now." She said, "I had forgotten it, as if I had not heard it."

حضرت سیدہ عائشہ سے روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا کہ تمہیں وہ حدیث نہ سناؤں جو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عثمان کو بلانے کے لیے (کسی کو) بھیجا وہ آئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا اے عثمان ! بلاشبہ اللہ تعالیٰ تمہیں ایک قمیص پہنائیں گے اگر لوگ تجھ سے وہ قمیص اتارنے کا ارادہ کریں تو اسے نہ اتارنا یہ تین مرتبہ فرمایا نعمان بن بشیر فرماتے ہیں میں نے عرض کیا اے ام المؤمنین آپ نے اب تک یہ حدیث بیان نہیں کی انھوں نے فرمایا مجھے یہ بھول چکی تھی گویا کہ میں نے سنی نہیں تھی۔

Hazrat Syeda Ayesha se riwayat hai ki unhon ne farmaya ki tumhein woh hadees na sunaon jo maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni thi ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Usman ko bulane ke liye (kisi ko) bheja woh aaye to maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh irshad farmate huye suna aye Usman! Bila shuba Allah Ta'ala tumhein ek qamees pehnaenge agar log tumse woh qamees utarne ka irada karein to use na utarna yeh teen martaba farmaya Nauman bin Basheer farmate hain maine arz kiya aye Um-ul-Momineen aap ne ab tak yeh hadees bayan nahin ki unhon ne farmaya mujhe yeh bhul chuki thi goya ki maine suni nahin thi.

زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّهَا قَالَتْ : أَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٥١٥⦘ إِنَّهُ بَعَثَ إِلَى عُثْمَانَ فَدَعَاهُ فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : « يَا عُثْمَانُ ، إِنَّ اللَّهَ لَعَلَّهُ يُقَمِّصُكَ قَمِيصًا ، فَإِنْ أَرَادُوكَ عَلَى خَلْعِهِ فَلَا تَخْلَعْهُ ثَلَاثًا » ، فَقُلْتُ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، أَيْنَ كُنْتِ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ؟ قَالَتْ : أُنْسِيتُهُ كَأَنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ