45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ


What Was Mentioned About Uthman

‌مَا ذُكِرَ فِي عُثْمَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 37702

It is narrated from one of the companions of Ajr, that he narrates from two old people of Bani Tha'labah, that is, a man and a woman, both say that we passed by Rabzah, where we saw a scattered person with a white beard and white hair. So it was said that this is a companion of the Messenger (a delegation came, they saw the condition of Hazrat Abu Dhar better and said) what has this person done? Will you set up a banner for us so that people will come to your aid? If you want, they said, "O people! Do not impose your torment on me, and do not disgrace the rulers, for whoever disgraces the ruler, Allah will also disgrace him." By Allah, if Uthman wants to crucify me on the highest mountain or wood, I will obey his command and bear it patiently, and I will hope for reward from Allah and consider it good for myself. If he orders me to walk from one horizon to another or from east to west, I will surely obey and be patient.

آجر کے ساتھیوں میں سے ایک ساتھی سے منقول ہے وہ بنی ثعلبہ کے دو بوڑھوں سے روایت کرتا ہے یعنی ایک مرددوسری عورت دونوں کہتے ہیں کہ ہم ربذہ مقام کے پاس سے گزرے وہاں ہم نے ایک سفید داڑھی اور سفید سر والے پراگندہ حال شخص کو دیکھا پس کہا گیا کہ یہ صحابی رسول ہیں (ایک وفد آیا اس نے حضرت ابو ذر کی حالت بہتر دیکھ کر کہا) یہ سلوک اس شخص نے کیا ہے ؟ کیا آپ ہمارے لیے جھنڈا نصب کریں گے تاکہ آپ کے پاس لوگ آپ کی مدد کے لیے آئیں اگر آپ چاہیں تو انھوں نے کہا کہ اے لوگو ! اپنی اذیت کو میرے اوپر پیش نہ کرو اور نہ امرا کو رسوا کرو کیونکہ جو امیر کو رسوا کرے گا اللہ اسے بھی ذلیل کرے گا۔ اللہ کی قسم اگر حضرت عثمان مجھے سب سے اونچے پہاڑ یا لکڑی پر سولی چڑھانا چاہیں تو میں ان کے اس حکم کی بھی اطاعت کروں گا اور اس پر صبر کروں گا اور اللہ سے اجر کی امید رکھوں گا اور اس کو اپنے لیے باعث خیر جانوں گا۔ اگر وہ مجھے ایک افق سے دوسرے افق تک چلنے کا حکم دیں یا مشرق سے مغرب تک چلنے کا حکم دیں تو ضرور اطاعت کروں گا اور صبر کروں گا۔

Ajr ke saathion mein se aik saathi se manqol hai woh Bani Sa'laba ke do budhon se riwayat karta hai yani aik mard dusri aurat donon kehte hain ke hum Rabza maqam ke paas se guzre wahan humne aik safaid darhi aur safaid sar wale praganda haal shakhs ko dekha pas kaha gaya ke yeh Sahabi Rasul hain (aik wafd aaya usne Hazrat Abu Zar ki halat behtar dekh kar kaha) yeh salook uss shakhs ne kiya hai? kya aap humare liye jhanda nasab karenge taake aap ke paas log aap ki madad ke liye aayein agar aap chahein to unhon ne kaha ke aye logon! apni aziyat ko mere upar pesh na karo aur na amra ko ruswa karo kyunke jo amir ko ruswa karega Allah usse bhi zaleel karega. Allah ki qasam agar Hazrat Usman mujhe sab se unche pahar ya lakdi par suli charhana chahein to main unke iss hukum ki bhi ita'at karoonga aur iss par sabar karoonga aur Allah se ajr ki umeed rakhoonga aur iss ko apne liye ba'is khair jaanunga. Agar woh mujhe aik ufaq se dusre ufaq tak chalne ka hukum dein ya mashriq se maghrib tak chalne ka hukum dein to zaroor ita'at karoonga aur sabar karoonga.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ الْعَوَّامِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ ، مِنْ أَصْحَابِ الْأَخْرَسِ عَنْ شَيْخَيْنِ ، مِنْ بَنِي ثَعْلَبَةَ رَجُلٍ وَامْرَأَتِهِ قَالَا : قَدِمْنَا الرَّبَذَةَ فَمَرَرْنَا بِرَجُلٍ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ أَشْعَثَ ، فَقِيلَ هَذَا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقَدْ فَعَلَ بِكَ هَذَا الرَّجُلُ وَفَعَلَ ، فَهَلْ أَنْتَ نَاصِبٌ لَنَا رَايَةً فَنَأْتِيكَ بِرِجَالٍ مَا شِئْتَ ، فَقَالَ : يَا أَهْلَ الْإِسْلَامِ ، لَا تَعْرِضُوا عَلَيَّ أَذَاكُمْ ، لَا تُذِلُّوا السُّلْطَانَ ، فَإِنَّهُ مَنْ أَذَلَّ السُّلْطَانَ أَذَلَّهُ اللَّهُ ، وَاللَّهِ أَنْ لَوْ صَلَبَنِي عُثْمَانُ عَلَى أَطْوَلِ حَبْلٍ أَوْ أَطْوَلِ خَشَبَةٍ لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ وَصَبَرْتُ وَاحْتَسَبْتُ وَرَأَيْتُ أَنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ لِي ، وَلَوْ سَيَّرَنِي مَا بَيْنَ الْأُفُقِ إِلَى الْأُفُقِ ، أَوْ بَيْنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ ، لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ وَصَبَرْتُ وَاحْتَسَبْتُ وَرَأَيْتُ أَنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ لِي .