45.
Book of Trials
٤٥-
كِتَابُ الْفِتَنِ
What Was Mentioned About Uthman
مَا ذُكِرَ فِي عُثْمَانَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37720
Abu Barzah al-Aslami narrated: The Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, were on a journey with him. They heard the sound of a cow and they went towards it. A man went out to investigate the sound. This was before the prohibition of alcohol. He reached them and returned and said: "It is so-and-so and so-and-so, both of whom are singing and responding to each other, saying: 'May the bones of the Ansar remain bright, and may a fierce battle prevent him from being buried so that his grave may be built. The Prophet, peace and blessings be upon him, raised his hands and prayed: 'O Allah, involve both of them in some trial! O Allah, throw them into the Fire!'"
ابو برزہ اسلمی روایت کرتے ہیں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھی ایک سفر مں م آپ کے ساتھ تھے۔ پس انھوں نے گائے کی آواز سنی اور وہ اس آواز کی طرف متوجہ ہوگئے پس ایک شخص اٹھا اور آواز کی ٹوہ میں لگ گیا یہ حرمت شراب سے پہلے کی بات ہے۔ پس وہ ان کے پاس پہنچا اور واپس لوٹا اور بتایا کہ یہ فلاں اور فلاں ہیں دونوں گانا گا رہے ہیں اور ایک دوسرے کا جواب دے رہا ہے اور کہہ رہا ہے کہ انصاری کی ہڈیاں پڑی چمکتی رہیں گی اور شدید جنگ اس کو دفن کرنے سے مانع ہوگی کہ اس کی قبر بنائی جاسکے گی۔ پس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے ہاتھ اٹھائے اور دعا کی اے اللہ ! ان دونوں کو کسی فتنے میں مبتلا کردے، اے اللہ ! ان کو آگ میں دھکیل دے۔
Abu Barza Aslami riwayat karte hain Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathi ek safar mn aap ke sath the. Pas unhon ne gaye ki awaz suni aur wo is awaz ki taraf mutawajjah hogaye pas ek shakhs utha aur awaz ki toh mein lag gaya yeh hurmat sharab se pehle ki baat hai. Pas wo un ke pas pohancha aur wapas lota aur bataya ke yeh falan aur falan hain dono gana ga rahe hain aur ek dusre ka jawab de rahe hain aur keh raha hai ke Ansaari ki haddiyan padi chamakti rahengi aur shadeed jung is ko dafan karne se mane hogi ke is ki qabar banai ja sakegi. Pas Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne hath uthaye aur dua ki aye Allah! In dono ko kisi fitne mein مبتلا karde, aye Allah! In ko aag mein dhakil de.
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي رَبُّ هَذَا الدَّارِ أَبُو هِلَالٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيَّ ، يُحَدِّثُ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَسَمِعُوا غِنَاءً فَاسْتَشْرَفُوا لَهُ ، فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَمَعَ ; وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ ، فَأَتَاهُمْ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ : هَذَا فُلَانٌ وَفُلَانٌ ، وَهُمَا يَتَغَنَّيَانِ وَيُجِيبُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ وَهُوَ يَقُولُ : [ البحر الطويل ] لَا يَزَالُ جَوَادِي تَلُوحُ عِظَامُهُ … زَوَى الْحَرْبَ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَيْهِ فَقَالَ : اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا فِي الْفِتْنَةِ رَكْسًا ، اللَّهُمَّ دَعْهُمَا إِلَى النَّارِ دَعًّا "