3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who disliked leading the prayer
مَنْ كَرِهَ أَنْ يَؤُمَّ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 4121
Hazrat Ibn Aun (may Allah have mercy on him) narrates: I was with Hazrat Ibn Sireen (may Allah have mercy on him) in a funeral procession. When we were free from the funeral, it was time for prayer. When the prayer was called, Hazrat Ibn Sireen said, "Go ahead (and lead the prayer)." He said, "Whoever among you has memorized the Quran should go ahead." So I went ahead and led the people in prayer. When I finished praying, I said to myself, "What have I done? I have done what Ibn Sireen disliked for himself, and I went ahead!" So I said to Hazrat Ibn Sireen, "May Allah have mercy on you, you ordered me to do something that you disliked for yourself?" He said, "I dislike that a passerby would pass by and say, 'This is Ibn Sireen who is leading the prayer!'"
حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ میں ایک جنازے میں حضرت ابن سیرین کے ساتھ تھا۔ جب ہم جنازے سے فارغ ہوئے تو نماز کا وقت ہوگیا۔ جب نماز کی اقامت کہی گئی تو حضرت ابن سیرین سے کہا گیا کہ آگے ہوجائیں ! انھوں نے فرمایا کہ تم میں سے کوئی آگے ہوجائے، اور آگے وہی ہو جس نے قرآن مجید پڑھا ہو۔ پس میں آگے ہوگیا اور میں نے لوگوں کو نماز پڑھائی۔ جب میں نماز پڑھا کر فارغ ہوا تو میں نے اپنے دل میں کہا میں نے یہ کیا کیا ؟ جس کام کو ابن سیرین نے اپنے لیے ناپسند کیا میں وہ کر بیٹھا اور آگے بڑھ گیا ! چنانچہ میں نے حضرت ابن سیرین سے کہا کہ اللہ تعالیٰ آپ پر رحم فرمائے، آپ نے مجھے ایک ایسے کام کا حکم دیا ہے جسے اپنے لیے ناپسند فرمایا ؟ وہ کہنے لگے کہ میں اس بات کو ناپسند سمجھتا ہوں کہ کوئی گذرنے والا گذرے اور کہے یہ ابن سیرین ہیں جو نماز پڑھا رہے ہیں !
Hazrat Ibn Aun farmate hain ki main aik janaze mein Hazrat Ibn Sireen ke sath tha. Jab hum janaze se farigh huye to namaz ka waqt hogaya. Jab namaz ki iqamat kahi gayi to Hazrat Ibn Sireen se kaha gaya ki aage hojaen! Unhon ne farmaya ki tum mein se koi aage hojae, aur aage wahi ho jis ne Quran Majeed parha ho. Pas main aage hogaya aur maine logon ko namaz parhayi. Jab main namaz parha kar farigh hua to maine apne dil mein kaha maine ye kya kiya? Jis kaam ko Ibn Sireen ne apne liye napasand kiya main wo kar baitha aur aage barh gaya! Chunanche maine Hazrat Ibn Sireen se kaha ki Allah Ta'ala aap par reham farmae, aap ne mujhe aik aise kaam ka hukum diya jise apne liye napasand farmaya? Wo kehne lage ki main is baat ko napasand samajhta hun ki koi guzarne wala guzare aur kahe ye Ibn Sireen hain jo namaz parha rahe hain!
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ : كُنْتُ مَعَ ابْنِ سِيرِينَ ، فِي جِنَازَةٍ ، فَلَمَّا انْصَرَفْنَا حَضَرِتِ الصَّلَاةُ ، قَالَ : فَلَمَّا أُقِيمَتْ ، قِيلَ لِابْنِ سِيرِينَ : تَقَدَّمْ ، فَقَالَ « لِيَتَقَدَّمْ بَعْضُكُمْ ، وَلَا يَتَقَدَّمْ إِلَّا مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ » قَالَ : ثُمَّ قَالَ لِي : « تَقَدَّمْ »، فَتَقَدَّمْتُ فَصَلَّيْتُ بِهِمْ ، فَلَمَّا فَرِغْتُ قُلْتُ فِي نَفْسِي : مَاذَا صَنَعْتُ شَيْئًا كَرِهُهُ ابْنُ سِيرِينَ لِنَفْسِهِ تَقَدَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَقُلْتُ لَهُ : يَرْحَمُكَ اللَّهُ ، أَمَرْتَنِي بِشَيْءٍ كَرِهْتَهُ لِنفْسِكَ ، فَقَالَ : « إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ يَمَرَّ الْمَارُّ فَيَقُولَ هَذَا ابْنُ سِيرِينَ يَؤُمُّ النَّاسَ »