1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who considered ablution necessary from anything changed by fire
مَنْ كَانَ يَرَى الْوُضُوءَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Abi Sufyan ibn Jabir ibn 'Atik | Abu Sufyan ibn Sa'id al-Thaqafi | Acceptable |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Uthman ibn Hakim | Uthman ibn Hakim al-Awsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ | أبو سفيان بن سعيد الثقفي | مقبول |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ | عثمان بن حكيم الأوسي | ثقة |
| أَبُو نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 550
Hazrat Abu Sufyan bin Mughira said that once I went to my aunt, Umm Habibah. She gave me a drink of barley drink and then said, "O nephew! Perform ablution, because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that one should perform ablution after using something that has been touched by fire."
حضرت ابو سفیان بن مغیرہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اپنی خالہ ام حبیبہ کے پاس گیا، انھوں نے مجھے ستو کا شربت پلایا پھر فرمایا ” اے بھانجے ! وضو کرلو، کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس چیز کو آگ نے چھوا ہو اسے استعمال کرنے کے بعد وضو کرلو۔
Hazrat Abu Sufyan bin Mughirah kehty hain ke aik martaba main apni khala Umme Habiba ke paas gaya, unhon ne mujhe sattu ka sharbat pilaya phir farmaya “Aye bhanjey! Wuzu karlo, kyunki main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate huye suna hai ke jis cheez ko aag ne chhua ho usay istemal karne ke baad wuzu karlo.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى خَالَتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ ، فَسَقَتْهُ شَرْبَةً مِنْ سَوِيقٍ ، ثُمَّ قَالَتْ : يَا ابْنَ أُخْتي ، تَوَضَّأْ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « تَوَضَّأُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ »