7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
Regarding His saying: 'They used to sleep but little by night' [Quran 51:17]
فِي قَوْلِهِ ﵎: ﴿كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 6309
Hazrat Ibrahim (A.S), in explanation of Allah's command { کَانُوا قَلِیلاً مِنَ اللَّیْلِ مَا یَہْجَعُونَ } (They used to sleep only a little at night), states that the meaning of 'Mayahjaoon' is 'Mayanamoon', which means they do not sleep.
حضرت ابراہیم فرمانِ باری تعالیٰ { کَانُوا قَلِیلاً مِنَ اللَّیْلِ مَا یَہْجَعُونَ }(رات کے تھوڑے سے حصوں میں سوتے ہیں) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ مایھجعون کا معنی ہے ماینامون یعنی وہ نہیں سوتے۔
Hazrat Ibrahim farman e bari tala { kana qaleelan minal lail ma yahjaoon } (raat ke thore se hisson mein sote hain) ki tafseer mein farmate hain ke mayahjaoon ka mani hai mayanamoon yani woh nahi sote.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، ﴿ كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ﴾ [ الذاريات : ١٧ ] قَالَ : « يَنَامُونَ »