7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Regarding His saying: 'They used to sleep but little by night' [Quran 51:17]

‌فِي قَوْلِهِ ﵎: ﴿كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴾ [

Musannaf Ibn Abi Shaybah 6310

Hazrat Ibn Abi Najih, in his commentary on the Divine decree {They sleep but little of the night} (Al-Muzammil 73:6), states that very few are the nights in which they remain asleep until morning.

حضرت ابن ابی نجیح فرمانِ باری تعالیٰ { کَانُوا قَلِیلاً مِنَ اللَّیْلِ مَا یَہْجَعُونَ }(رات کے تھوڑے سے حصوں میں سوتے ہیں) کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ بہت کم راتیں ایسی ہیں جن میں وہ صبح تک سوئے رہتے ہوں۔

Hazrat Ibn Abi Najeh farman e bari taala {Kana qaleelan minal laili ma yahjaoon} (raat ke thore se hisson mein sote hain) ki tafseer mein farmate hain ke bahut kam raaten aisi hain jin mein woh subah tak soye rahte hon.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ « كَانُوا قَلِيلًا يَنَامُونَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ »