7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


Who disliked a man saying he did not pray

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لَمْ يُصَلِّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 7252

Prophet Abraham disliked it when someone would say, "I haven't prayed." Instead, he would say, "We have to pray."

حضرت ابراہیم اس بات کو ناپسند خیال فرماتے ہیں کہ کوئی آدمی یہ کہے ” میں نے نماز نہیں پڑھی “ بلکہ وہ یہ کہتے تھے ” ہم نے نماز پڑھنی ہے “

Hazrat Ibrahim is baat ko napasand khayal farmate hain ke koi aadmi ye kahe "mein ne namaz nahi parhi" balke wo ye kahte thy "hum ne namaz parhni hai"

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ : " أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ : لَمْ أُصَلِّ ، وَيَقُولُ : يُصَلِّي "