7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
Regarding the virtue of prayer
فِي فَضْلِ الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
‘āṣimin | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
ḥafṣ bn ghiyāthin | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7634
Hazrat Abu Usman narrates that a man bought a garden in Madinah and in it, he received a benefit equal to a date palm tree. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you about something better than this? A man who performs ablution well, then offers two rak'ahs of prayer in a cave or on a mountain top, his benefit is greater than that person."
حضرت ابو عثمان فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے مدینہ میں ایک باغ خریدا اور اس میں اسے ایک کھجور کے درخت کے برابر فائدہ ہوا۔ اس پر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں تمہیں اس سے افضل چیز کے بارے میں بتاتا ہوں، ایک ایسا آدمی جو اچھی طرح وضو کرے، پھر کسی غار یا پہاڑ کی چوٹی پر دو رکعتیں ادا کرے تو اس کا فائدہ اس شخص سے زیادہ ہے۔
Hazrat Abu Usman farmate hain ki aik aadmi ne Madina mein aik bagh khareeda aur us mein usay aik khajoor ke darakht ke barabar faida hua. Is par Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki main tumhen is se afzal cheez ke bare mein batata hun, aik aisa aadmi jo achi tarah wuzu kare, phir kisi ghar ya pahar ki choti par do rakat ada kare to us ka faida us shakhs se zyada hai.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ : اشْتَرَى رَجُلٌ حَائِطًا فِي الْمَدِينَةِ فَرَبِحَ فِيهِ مِائَةَ نَخْلَةٍ كَامِلَةً ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ هَذَا ، رَجُلٌ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي غَارٍ أَوْ سَفْحِ جَبَلٍ ، أَفْضَلُ رِبْحًا مِنْ هَذَا »