7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
When prayer and dinner coincide, which is begun with
الصَّلَاةُ وَالْعَشَاءُ يَحْضُرَانِ بِأَيِّهِمَا يُبْدَأُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 7921
Hazrat Ali bin Ubaidullah narrates that Hazrat Yasar bin Numair invited us to dinner at the time of Maghrib and said that Hazrat Umar bin Khattab used to say that one should eat first and then free himself for prayer.
حضرت علی بن عبیداللہ فرماتے ہیں کہ حضرت یسار بن نمیر نے ہمیں مغرب کے وقت کھانے پر بلایا اور فرمایا کہ حضرت عمر بن خطاب فرمایا کرتے تھے کہ پہلے کھانا کھالو پھر نماز کے لیے فارغ ہوجاؤ۔
Hazrat Ali bin Ubaidullah farmate hain ki Hazrat Yasar bin Numair ne hamen maghrib ke waqt khane per bulaya aur farmaya ki Hazrat Umar bin Khattab farmaya karte the ki pehle khana khalo phir namaz ke liye farigh hojao.
حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : دَعَانَا يَسَارُ بْنُ نُمَيْرٍ إِلَى طَعَامٍ عِنْدَ الْمَغْرِبِ ، فَقَالَ : إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَقُولُ : « ابْدَءُوا بِطَعَامِكُمْ ثُمَّ افْرُغُوا لِصَلَاتِكُمْ »