7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
‌كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ


The prayer of eclipse, how many it is

‌صَلَاةُ الْكُسُوفِ، كَمْ هِيَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8313

Hazrat Tha'labah bin 'Abad 'Abdi says that once I was present in the khutbah of Hazrat Samurah bin Jundub. He mentioned that I and an Ansari boy were aiming at a hunt during the time of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), when the sun remained as much as two or three spears from the horizon for the eye of the beholder. It turned black like a black plant called Tanumah. One of us said to his companion, "Let's go to the mosque, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) will definitely say something to his Ummah about this." We immediately went to the mosque and saw that the mosque was crowded with people. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived to go to the mosque, we had the good fortune to go with you. You went ahead and led the people in such a long prayer that you had never prayed such a long prayer before. We did not hear your voice in it. Then you performed such a long prostration that you had never performed such a long prostration before. We did not hear your voice. You did the same in the second rak'ah. When you were sitting in the Qa'dah of the second rak'ah, the sun rose. Then you finished the prayer with salam.

حضرت ثعلبہ بن عباد عبدی کہتے ہیں کہ میں ایک مرتبہ حضرت سمرہ بن جندب کے خطبے میں حاضر تھا، انھوں نے ذکر کیا کہ میں اور ایک انصاری لڑکا نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانے میں ایک شکار کو نشانہ بنا رہے تھے کہ سورج افق سے دیکھنے والے کی آنکھ کے لیے دو یا تین نیزوں کے برابر رہ گیا۔ وہ تنومہ نامی کالی بوٹی کی طرح کالا ہوگیا۔ ہم میں سے ایک نے اپنے ساتھی سے کہا کہ چلو مسجد چلتے ہیں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس بارے میں اپنی امت سے ضرور کوئی بات فرمائیں گے۔ ہم فورا مسجد کی طرف گئے تو دیکھا کہ مسجد میں لوگوں کا رش ہے اور لوگ جمع ہیں۔ جب نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسجد جانے کے لیے تشریف لائے تو ہمیں آپ کے ساتھ جانا نصیب ہوگیا۔ آپ آگے بڑھے اور آپ نے لوگوں کو اتنی لمبی نماز پڑھائی کہ اتنی لمبی نماز کبھی نہ پڑھائی تھی۔ ہم نے اس میں آپ کی آواز نہیں سنی۔ پھر آپ نے اتنا لمبا سجدہ کیا کہ اتنا لمبا سجدہ آپ نے کبھی نہ کیا تھا۔ ہم نے آپ کی آواز نہیں سنی۔ آپ نے دوسری رکعت میں بھی یوں ہی کیا۔ جب آپ دوسری رکعت کے قعدہ میں بیٹھے ہوئے تھے تو سورج روشن ہوگیا۔ پھر آپ نے سلام پھیر دیا۔

Hazrat Sa'laba bin Abad Abdi kehte hain ki mein ek martaba Hazrat Samra bin Jundab ke khutbe mein hazir tha, unhon ne zikar kya ki mein aur ek Ansaari ladka Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke zamane mein ek shikar ko nishana bana rahe the ke suraj ufq se dekhne wale ki aankh ke liye do ya teen nezon ke barabar reh gaya. Woh Tanumah nami kali booti ki tarah kala ho gaya. Hum mein se ek ne apne sathi se kaha ki chalo masjid chalte hain, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is bare mein apni ummat se zarur koi baat farmayenge. Hum foran masjid ki taraf gaye to dekha ki masjid mein logon ka rush hai aur log jama hain. Jab Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) masjid jane ke liye tashreef laye to hamein aap ke sath jana nasib hua. Aap aage badhe aur aap ne logon ko itni lambi namaz parhayi ki itni lambi namaz kabhi na parhayi thi. Hum ne is mein aap ki awaz nahin suni. Phir aap ne itna lamba sajdah kya ki itna lamba sajdah aap ne kabhi na kya tha. Hum ne aap ki awaz nahin suni. Aap ne dusri rakat mein bhi yun hi kya. Jab aap dusri rakat ke qadah mein baithe huye the to suraj roshan ho gaya. Phir aap ne salam phir diya.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : ثنا زُهَيْرٌ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ ، أَنَّهُ شَهِدَ يَوْمًا خُطْبَةً لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : قَالَ سَمُرَةُ : بَيْنَمَا أَنَا يَوْمًا وَغُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضًا لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ مِنَ الْأُفُقِ اسْوَدَّتْ ، حَتَّى آضَتْ كَأَنَّهَا تَنُّومَةٌ ، قَالَ : فَقَالَ أَحَدُنَا لِأَصْحَابِهِ : انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَاللَّهِ لَتُحْدِثَنَّ هَذِهِ الشَّمْسُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا ، قَالَ : فَدَفَعْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَإِذَا هُوَ بَارِزٌ مُحْتَفِلٌ ، قَالَ : وَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حِينَ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ " فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّى بِنَا كَأَطْوَلِ مَا قَامَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ، ثُمَّ سَجَدَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ، قَالَ : ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ ، قَالَ : فَوَافَقَ تَجَلِّي الشَّمْسِ جُلُوسَهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَسَلَّمَ "