1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
On a woman seeing in her dream what a man sees
فِي الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khawlah bint ḥakīmin | Khawlah bint Hakim al-Sulamiyyah | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
‘alī bn zaydin | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ | خولة بنت حكيم السلمية | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 880
Hazrat Saeed bin Musayyib narrates that Hazrat Khaula bint Hakim asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about the woman who sees in her dream what a man sees. He said: "Ghusl (ritual bath) is not obligatory on her until she experiences a discharge, just as it is not obligatory on a man until he experiences a discharge.
حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت خولہ بنت حکیم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس عورت کے بارے میں سوال کیا جو خواب میں وہ چیز دیکھے جو مرد دیکھتا ہے۔ فرمایا ” اس پر اس وقت تک غسل واجب نہیں جب تک اسے انزال نہ ہو جیسا کہ مرد پر اس وقت تک غسل واجب نہیں جب تک انزال نہ ہو۔
Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ke Hazrat Khaula bint Hakeem ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se iss aurat ke bare mein sawal kya jo khwab mein woh cheez dekhe jo mard dekhta hai. Farmaya "Iss par uss waqt tak ghusl wajib nahi jab tak usey inzal na ho jaisa ke mard par uss waqt tak ghusl wajib nahi jab tak inzal na ho.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ ، أَنَّهَا سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ ، فَقَالَ : « إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْهَا غُسْلٌ حَتَّى تُنْزِلَ ، كَمَا أَنِ الرَّجُلَ لَيْسَ عَلَيْهِ غُسْلٌ حَتَّى يُنْزِلَ »