7.
Book of Voluntary Prayers, Imamate, and Various Chapters
٧-
كِتَابُ صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَالْإِمَامَةِ وَأَبْوَابٌ مُتَفَرِّقَةٌ
The man who prays while lying down
الرَّجُلُ يُصَلِّي وَهُوَ مُضْطَجِعٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8857
Hazrat Hayyan bin Umair narrated that I was with Hazrat Qais bin 'Abaad when they saw a man praying with his hand wrapped around his neck. They said, "Go to him and tell him not to pray like a person in chains." So, I went to him and said, "Hazrat Qais says not to pray like someone in chains." Upon this, the man lowered his hand.
حضرت حیان بن عمیر کہتے ہیں کہ میں حضرت قیس بن عباد کے ساتھ تھا، انھوں نے ایک آدمی کو دیکھا جو ہاتھ کو گردن کے پاس سے نکال کر نماز پڑھ رہا تھا۔ انھوں نے فرمایا کہ اس کے پاس جاؤ اور اسے کہو کہ ہتھکڑیاں لگے شخص کی طرح ہاتھ نہ رکھو۔ میں اس کے پاس گیا اور میں نے اس سے کہا کہ حضرت قیس کہہ رہے ہیں کہ ہتھکڑیاں لگے شخص کی طرح نماز نہ پڑھو۔ اس پر اس نے اپنا ہاتھ نیچے کرلیا۔
Hazrat Hayan bin Umair kehte hain ki main Hazrat Qais bin Abbad ke sath tha, unhon ne ek aadmi ko dekha jo hath ko gardan ke pass se nikal kar namaz parh raha tha. Unhon ne farmaya ki uske pass jao aur usse kaho ki hathkariyan lage shakhs ki tarah hath na rakho. Main uske pass gaya aur main ne us se kaha ki Hazrat Qais keh rahe hain ki hathkariyan lage shakhs ki tarah namaz na parho. Is par usne apna hath neeche kar liya.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ ، فَرَأَى رَجُلًا يُصَلِّي قَدْ أَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ عِنْدِ نَحْرِهِ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ ، فَقُلْ لَهُ : تَضَعُ يَدَكَ مِنْ مَكَانِ يَدِ الْمَغْلُولِ "، فَأَتَيْتُهُ ، فَقُلْتُ : إِنَّ قَيْسًا ، يَقُولُ : « ضَعْ يَدَكَ مِنْ مَكَانِ يَدِ الْمَغْلُولِ » فَوَضَعَهَا