8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Who disliked fasting Ramadan during travel

‌مَنْ كَرِهَ صِيَامَ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Dawud Umar ibn Sa'd Umar ibn Sa'd al-Hafri Thiqah (Trustworthy)

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8973

Hazrat Abu Hurairah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on a journey, Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar were also with him. When food was brought to him, he said to both of them, "Come and eat." Both of them said, "We are fasting." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Prepare dates for both of your companions, work for both of your companions, both of you come near and eat."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک سفر میں تھے، حضرت ابوبکر اور حضرت عمر بھی آپ کے ساتھ تھے۔ آپ کے پاس کھانا لایا گیا تو آپ نے ان دونوں حضرات سے فرمایا کہ آؤ اور کھالو۔ ان دونوں حضرات نے کہا کہ ہمارا روزہ ہے۔ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اپنے دونوں ساتھیوں کے لیے کجاوہ تیار کرو، اپنے دونوں ساتھیوں کے لیے کام کرو، دونوں قریب ہوجاؤ اور کھانا کھاؤ۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain keh Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) aik safar mein thay, Hazrat Abu Bakr aur Hazrat Umar bhi aap ke sath thay. Aap ke pass khana laya gaya to aap ne in donon hazrat se farmaya keh aao aur khao. In donon hazrat ne kaha keh hamara roza hai. Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh apne donon sathiyon ke liye kajawa taiyar karo, apne donon sathiyon ke liye kaam karo, donon qareeb hojao aur khana khao.

حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، كَانَ فِي سَفَرٍ ، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ ، فَقَالَ لَهُمَا : « ادْنُوَا ، وَكُلَا »، فَقَالَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، إِنَّا صَائِمَانِ ، فَقَالَ : « ازْحَلُوا بِصَاحِبِكُمْ ، اعْمَلُوا بِصَاحِبِكُمُ ادْنُوَا وَكُلَا »