8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ Who used to fast during travel and said it is better
مَنْ كَانَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ، وَيَقُولُ: هُوَ أَفْضَلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasin akhi Muhammad | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Asim | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Marwān ibn Muʿāwiya | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَاصِمٍ | عاصم الأحول | ثقة |
| وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8974
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) was asked about fasting while travelling. He replied that it is permissible for the one who does not fast, and if someone fasts, then it is better.
حضرت انس سے دورانِ سفرروزہ کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا کہ جو روزہ نہ رکھے اس کے لیے رخصت ہے اور اگر کوئی روزہ رکھے تو یہ افضل ہے۔
Hazrat Anas se dauran e safar roza ke bare mein sawal kiya gaya to unhon ne farmaya keh jo roza na rakhe uske liye rukhsat hai aur agar koi roza rakhe to yeh afzal hai
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسٌ ، عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ : « مَنْ أَفْطَرَ فَرُخْصَةٌ ، وَمَنْ صَامَ فَالصَّوْمُ أَفْضَلُ »