8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
Who used to fast during travel and said it is better
مَنْ كَانَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ، وَيَقُولُ: هُوَ أَفْضَلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 8988
The father of Hazrat Ibrahim Taymi says that I was with Hazrat Huzaifa in Madinah. When I asked his permission to go back to my family, he said that permission is granted on the condition that you will neither shorten the prayer nor break the fast.
حضرت ابراہیم تیمی کے والد فرماتے ہیں کہ میں حضرت حذیفہ کے ساتھ مدائن میں تھا۔ میں نے ان سے واپس اپنے گھر والوں کے پاس جانے کی اجازت مانگی تو انھوں نے فرمایا کہ اس شرط کے ساتھ اجازت ہے کہ تم نہ نماز میں قصر کرو گے اور نہ ہی روزہ چھوڑو گے۔
Hazrat Ibrahim Tami ke walid farmate hain ke main Hazrat Huzaifa ke sath Mada'in mein tha. Main ne un se wapas apne ghar walon ke pass jane ki ijazat mangi to unhon ne farmaya ke is shart ke sath ijazat hai ke tum na namaz mein qasar karoge aur na hi roza chhoroge.
حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : اسْتَأْذَنْتُ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ ، فَقَالَ لِي حُذَيْفَةُ : « يَشْرِطُ عَلَيَّ أَنْ لَا تَقْصُرَ ، وَلَا تُفْطِرَ »