8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Who said: Travelers, some fast and some do not

‌مِنْ قَالَ: مُسَافِرُونَ فَيَصُومُ بَعْضٌ، وَيُفْطِرُ بَعْضٌ

NameFameRank
Ashaba Anonymous Name
الأسمالشهرةالرتبة
أَصْحَابَ اسم مبهم

Musannaf Ibn Abi Shaybah 8991

Hazrat Hamid narrates that I was on a journey and I observed a fast. People said to me that you would have to make up for this fast. I said that Hazrat Anas told me that the Companions used to travel and the one who fasted did not say anything to the one who did not fast, and the one who did not fast did not say anything to the one who fasted. After this, I met Hazrat Ibn Abi Malikah, so he told me the same thing on the authority of Hazrat Aisha.

حضرت حمید فرماتے ہیں کہ میں ایک سفر پر تھا، میں نے روزہ رکھا تو لوگوں نے مجھے کہا کہ تمہیں اس روزے کا اعادہ کرنا ہوگا۔ میں نے کہا کہ مجھے حضرت انس نے بتایا ہے کہ صحابہ کرام سفر کرتے تھے اور کوئی روزہ دار روزہ نہ رکھنے والے اور روزہ نہ رکھنے والا روزہ رکھنے والے کو کچھ نہ کہتا تھا۔ اس کے بعد میں حضرت ابن ابی ملیکہ سے ملا تو انھوں نے مجھے حضرت عائشہ کے حوالے سے یہی بات بتائی۔

Hazrat Hameed farmate hain ke main ek safar per tha, maine roza rakha to logon ne mujhe kaha ke tumhein is roze ka eada karna hoga. Maine kaha ke mujhe Hazrat Anas ne bataya hai ke sahaba kiram safar karte thay aur koi rozedar roza na rakhne wale aur roza na rakhne wala roza rakhne wale ko kuch na kehta tha. Is ke baad main Hazrat Ibn e Abi Malika se mila to unhon ne mujhe Hazrat Ayesha ke hawale se yahi baat batai.

حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : خَرَجْتُ فَصُمْتُ ، فَقَالُوا : أَعِدْ ، قَالَ : فَقُلْتُ : « إِنَّ أَنَسًا أَخْبَرَنِي ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، كَانُوا يُسَافِرُونَ فَلَا يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ » فَلَقِيتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ ، فَأَخْبَرَنِي عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ