8.
Book of Fasting
٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
What they said about continuous fasting without breaking and who forbade it
مَا قَالُوا فِي الْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ مَنْ نَهَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
khālidin al-ḥdhdhā’ | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
ibn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي قِلَابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 9591
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Qilaba that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade fasting continuously without break. The Companions submitted: Messenger of Allah, do you not observe fast continuously? He said: I am not like you, for I pass the night and my Lord gives me food and drink. If you want to observe fast (continuously), then observe it from dawn to dawn.
حضرت ابو قلابہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صوم وصال سے منع فرمایا۔ صحابہ کرام نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! آپ بھی تو صوم وصال رکھتے ہیں ؟ آپ نے فرمایا کہ میں تمہاری طرح نہیں ہوں، میں رات گذارتا ہوں تو میرا رب مجھے کھلاتا ہے اور پلاتا ہے۔ اگر تم نے صوم وصال رکھنا ہی ہے تو سحری سے سحری تک رکھو۔
Hazrat Abu Qalaba se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne saum wisal se mana farmaya. Sahaba kiram ne arz kiya keh aye Allah ke Rasool! Aap bhi to saum wisal rakhte hain? Aap ne farmaya keh mein tumhari tarah nahi hun, mein raat guzarta hun to mera Rabb mujhe khilata hai aur pilata hai. Agar tum ne saum wisal rakhna hi hai to sehri se sehri tak rakho.
حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَاهُمْ عَنِ الْوِصَالِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّكَ تُوَاصِلُ ؟ فَقَالَ : « إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي ، فَإِنْ أَبَيْتُمْ فَمِنْ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ »