9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
What is disliked for the collector regarding camels
مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَدِّقِ مِنَ الْإِبِلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
ḥafṣun | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
حَفْصٌ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 9915
Hisham bin Urwah narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a man to collect Zakat and told him: "Do not collect the best of their wealth, but rather collect their old and blemished animals."
حضرت ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زکوۃ وصول کرنے والے کو بھیجا تو اس کو فرمایا کہ : لوگوں کے بہترین مال کو وصول نہ کرنا بلکہ ان کے بوڑھے اور عیب والے جانور وصول کرنا۔
Hazrat Hisham bin Urooj apne walid se riwayat karte hain ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zakat wasool karne wale ko bheja to usko farmaya ki: Logon ke behtarin maal ko wasool na karna balki unke budhe aur aib wale janwar wasool karna.
حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ مُصَدِّقًا فَقَالَ : « لَا تَأْخُذْ مِنْ حَرَزَاتِ أَنْفُسِ النَّاسِ شَيْئًا ، وَخُذْ الشَّارِفَ وَذَاتَ الْعَيْبِ »