9.
Book of Zakat
٩-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Regarding the charity of sheep, when it becomes obligatory and how much it is
فِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ مَتَى تَجِبُ فِيهَا وَكَمْ فِيهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālimin | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ḥusaynin | Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti | Saduq (truthful) but makes mistakes |
‘abbād bn ‘awwāmin | Abbad ibn al-Awam al-Kalabi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ | سفيان بن الحسين الواسطي | صدوق يخطئ |
عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ | عباد بن العوام الكلابي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 9963
Hazrat Ibn Umar narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote the rules of Zakat and kept them with his sword and did not take it out for the collectors of Zakat until he passed away from this mortal world to the hereafter. After you (peace and blessings of Allah be upon him), Siddiq Akbar followed it until he migrated from this mortal world, and after you, Hazrat Umar followed it. In it was written about the Zakat of goats that there is one goat as Zakat on forty goats up to one hundred and twenty goats, then if they exceed one hundred and twenty, then there are two goats on it up to two hundred. Then if they exceed two hundred, then there are three goats up to three hundred. Then if one goat is added to it, then there is one goat for every hundred goats and then there is nothing (on the middle number) until it becomes a hundred again. And the combined will not be separated and the separated will not be combined, and if there are two partners, they will later refer to each other equally.
حضرت ابن عمر ارشاد فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زکوۃ کے احکامات لکھے اور ان کو اپنی تلوار کے ساتھ رکھ لیا اور اس کو زکوۃ وصول کرنے والوں کیلئے نہیں نکالا یہاں تک کہ آپ دار فانی سے دارالبقاء کی طرف کوچ کر گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد صدیق اکبر اس پر عمل پیرا رہے یہاں کہ وہ دار فانی سے ہجرت کر گئے، اور آپ کے بعد پھر حضرت عمر اس پر عمل پیرا رہے۔ اس میں بکریوں کی زکوۃ سے متعلق تحریر تھا کہ چالیس بکریوں پر ایک بکری زکوۃ ہے ایک سو بیس بکریوں تک، پھر اگر ایک سو بیس سے زائد ہوجائیں تو اس پر دو بکریاں ہیں دو سو تک۔ پھر اگر دو سو سے زائد ہوجائیں تو تین سو تک تین بکریاں ہیں۔ پھر اگر اس پر ایک بکری زائد ہوجائے تو ہر سو بکریوں پہ ایک بکری ہے اور پھر کچھ نہیں ہے (درمیانی عدد پر) یہاں تک کہ پھر سو ہوجائیں۔ اور مجتمع کو الگ الگ نہیں کیا جائے گا اور الگ الگ کو مجتمع نہیں کیا جائے گا، اور اگر دو شریک ہوں تو وہ بعد میں آپس میں ایک دوسرے سے برابر رجوع کرلیں گے۔
Hazrat Ibn Umar irshad farmate hain keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zakat ke ahkamat likhe aur un ko apni talwar ke sath rakh liya aur is ko zakat wasool karne walon ke liye nahi nikala yahan tak keh aap dar fani se darulbaqa ki taraf کوچ kar gaye, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad Siddiq Akbar is par amal pira rahe yahan keh woh dar fani se hijrat kar gaye, aur aap ke baad phir Hazrat Umar is par amal pira rahe. Is mein bakriyon ki zakat se mutalliq tahrir tha keh chalis bakriyon par ek bakri zakat hai ek sau bees bakriyon tak, phir agar ek sau bees se ziyada hojain to is par do bakriyan hain do sau tak. Phir agar do sau se ziyada hojain to teen sau tak teen bakriyan hain. Phir agar is par ek bakri ziyada hojaye to har sau bakriyon pe ek bakri hai aur phir kuch nahi hai (darmiyani adad par) yahan tak keh phir sau hojain. Aur mujtama ko alag alag nahi kiya jayega aur alag alag ko mujtama nahi kiya jayega, aur agar do sharik hon to woh baad mein aapas mein ek dusre se barabar rujoo kar lenge.
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَوَّامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ : كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كِتَابَ الصَّدَقَةِ فَقَرَنَهُ بِسَيْفِهِ ، أَوْ قَالَ : بِوَصِيَّتِهِ ، وَلَمْ يُخْرِجْهُ إِلَى عُمَّالِهِ حَتَّى قُبِضَ ، عَمِلَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى هَلَكَ ، وَعَمِلَ بِهِ عُمَرُ « فِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ شَاةً شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ ، فَإِنْ زَادَتْ فَشَاتَانِ إِلَى مِائَتَيْنِ ، فَإِنْ زَادَتْ فَثَلَاثٌ إِلَى ثَلَاثِمِائَةٍ ، فَإِنْ زَادَتْ فَفِي كُلِّ مِائَةِ شَاةٍ شَاةٌ ، لَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ حَتَّى تَبْلُغَ الْمِائَةَ ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ ، وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بِالسَّوِيَّةِ »