14.
The Book on Business
١٤-
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


54
Chapter: What Has Been Related About The Permission For Eating Fruit For The Passerby

٥٤
باب مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ فِي أَكْلِ الثَّمَرَةِ لِلْمَارِّ بِهَا

Jami` at-Tirmidhi 1287

Narrated Ibn 'Umar: That the Prophet (ﷺ) said: Whoever enters an orchard then let him eat, but not take any in his garment. [He said:] There are narrations on this topic from 'Abdullah bin 'Amr, 'Abbad bin Shurahbil, Rafi' bin 'Amr, 'Umair the freed slave of Abi Al-Lahm, and Abu Hurairah. Imam Tirmidhi says: 1- The Hadith of Ibn Umar, may Allah be pleased with them, is Ghareeb. We know it only through the narration of Yahya bin Saleem. 2- In this chapter, Hadiths are also narrated from Abdullah bin Amr, Ubaid bin Sharahbeel, Rafi bin Amr, Amir Mawla Abi Lahm, and Abu Huraira, may Allah be pleased with them. 3- Some scholars have permitted eating fruits in exchange for guiding someone, while others have deemed it impermissible unless the price is paid.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص کسی باغ میں داخل ہو تو ( پھل ) کھائے، کپڑوں میں باندھ کر نہ لے جائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن عمر رضی الله عنہما کی حدیث غریب ہے۔ ہم اسے اس طریق سے صرف یحییٰ بن سلیم ہی کی روایت سے جانتے ہیں، ۲- اس باب میں عبداللہ بن عمرو، عباد بن شرحبیل، رافع بن عمرو، عمیر مولی آبی اللحم اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- بعض اہل علم نے راہ گیر کے لیے پھل کھانے کی رخصت دی ہے۔ اور بعض نے اسے ناجائز کہا ہے، الا یہ کہ قیمت ادا کر کے ہو۔

``Abd-al-Llah bin ``Umar radiya Allahu ``anhuma se riwayat hai ke Nabi-e-Akram salla Allahu ``alaihi wa sallam ne farmaya: "Jo shakhs kisi bagh mein dakhil ho to (phal) khay, kapron mein bandh kar na le jaye"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Ibn ``Umar radiya Allahu ``anhuma ki hadith gharib hai. Hum ise is tariqe se sirf Yahiya bin Salim hi ki riwayat se jaante hain, 2- Is bab mein ``Abd-al-Llah bin ``Amr, ``Ibad bin Shuraibl, Rafi`` bin ``Amr, ``Umayr Maula Abi al-Lahm aur Abu Hurairah radiya Allahu ``anhum se bhi ahadith aai hain, 3- Ba``dh ahl-e-``ilm ne rahgir ke liye phal khane ki rukhsat di hai. Aur ba``dh ne ise najayaz kaha hai, ila yeh ke qimat ada kar ke ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ دَخَلَ حَائِطًا فَلْيَأْكُلْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَتَّخِذْ خُبْنَةً . قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَعَبَّادِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَافِعِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَلِيمِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لِابْنِ السَّبِيلِ فِي أَكْلِ الثِّمَارِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ إِلَّا بِالثَّمَنِ.

Jami` at-Tirmidhi 1288

Rafi bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was throwing stones at a date-palm belonging to some of the Ansar. They took me along with them to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘O Rafi' (رضئ هللا تعالی عنہ), why were you throwing stones at their date-palm?' I said, 'out of hunger, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, 'do not throw stones at them, eat what falls. May Allah fill you and quench your thirst.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib Sahih.


Grade: Da'if

رافع بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں انصار کے کھجور کے درختوں پر پتھر مارتا تھا، ان لوگوں نے مجھے پکڑ لیا اور نبی اکرم ﷺ کے پاس لے گئے آپ نے پوچھا: ”رافع! تم ان کے کھجور کے درختوں پر پتھر کیوں مارتے ہو؟“ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! بھوک کی وجہ سے، آپ نے فرمایا: ”پتھر مت مارو، جو خودبخود گر جائے اسے کھاؤ اللہ تمہیں آسودہ اور سیراب کرے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Rafi' bin 'Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main Ansar ke khajur ke darakhton par pathar marta tha, in logon ne mujhe pakar liya aur Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas le gaye Aap ne poocha: "Rafi'! Tum in ke khajur ke darakhton par pathar kyon marte ho?" Main ne arz kiya: "Allah ke Rasool! Bhook ki wajah se, Aap ne farmaya: "Pathar mat maro, jo khud ba khud gir jaye usse khao Allah tumhen aasooda aur seeraab kare"। Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Hasan Ghareeb hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَرْمِي نَخْلَ الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذُونِي، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبُوا بِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَافِعُ، ‏‏‏‏‏‏لِمَ تَرْمِي نَخْلَهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏الْجُوعُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَرْمِ، ‏‏‏‏‏‏وَكُلْ مَا وَقَعَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ وَأَرْوَاكَ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 1289

Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about hanging fruits (on the trees), so he said, ‘whoever is in need and picks some of it without taking any in his garment, then there is no sin upon him.’ Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے لٹکے ہوئے پھل کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا: ”جو ضرورت مند اس میں سے ( ضرورت کے مطابق ) لے لے اور کپڑے میں جمع کرنے والا نہ ہو تو اس پر کوئی مواخذہ نہیں ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔

Abdul'allah bin 'Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahtay hain kay Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se latkay howay phal kay baray mein poocha gaya to aap nay farmaya: "Jo zarooratmand is mein say ( zaroorat kay mutaabiq ) le lay aur kapray mein jama' karnay wala na ho to is par koi muwaakhaza nahin hai"۔ Imam Tirmidhi kahtay hain: yeh hadees hasan hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الثَّمَرِ الْمُعَلَّقِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَصَابَ مِنْهُ مِنْ ذِي حَاجَةٍ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.