2.
The Book on Salat (Prayer)
٢-
كتاب الصلاة


79
Chapter: What Has Been Related About At-Tasbih While Bowing And Prostrating

٧٩
باب مَا جَاءَ فِي التَّسْبِيحِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ

Jami` at-Tirmidhi 261

Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'When one of you bows then says while he is bowing - َِ ب ِيَ الْعَظِيمسُبْحَانَ ر [Glorious is my Lord the Magnificent] three times, he has completed his bowing. And that is the least of it. And when he prostrates and says while prostrating - Imam Tirmidhi said, the chain of the Hadith of Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) is not connected. Awn bin Abdullah bin Utbah did not meet Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه). The people of knowledge act according to this : They consider it recommended that a man not say the statements of Tasbih less than three times. It has been related from Ibn al-Mubarak that he said, 'It is recommended for the Imam to say the Tasbih five times so whoever is behind him can manage to say it three times. This was also said by Ishaq bin Ibrahim.


Grade: صحيح

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی رکوع کرے تو رکوع میں «سبحان ربي العظيم» تین مرتبہ کہے تو اس کا رکوع پورا ہو گیا اور یہ سب سے کم تعداد ہے۔ اور جب سجدہ کرے تو اپنے سجدے میں تین مرتبہ «سبحان ربي العظيم» کہے تو اس کا سجدہ پورا ہو گیا اور یہ سب سے کم تعداد ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- ابن مسعود کی حدیث کی سند متصل نہیں ہے۔ عون بن عبداللہ بن عتبہ کی ملاقات ابن مسعود سے نہیں ہے ۱؎، ۲- اس باب میں حذیفہ اور عقبہ بن عامر رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اہل علم کا عمل اسی پر ہے، وہ اس بات کو مستحب سمجھتے ہیں کہ آدمی رکوع اور سجدے میں تین تسبیحات سے کم نہ پڑھے، ۴- عبداللہ بن مبارک سے مروی ہے، انہوں نے کہا کہ میں امام کے لیے مستحب سمجھتا ہوں کہ وہ پانچ تسبیحات پڑھے تاکہ پیچھے والے لوگوں کو تین تسبیحات مل جائیں اور اسی طرح اسحاق بن ابراہیم بن راہویہ نے بھی کہا ہے۔

Abdul-Allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram Sallal-laahu 'alayhi wa sallam ne farmaya: "Jab tum mein se koi rukoo kare to rukoo mein 'Subhana Rabbi-al-'Azeem' teen martaba kahe to uska rukoo poora ho gaya aur yeh sab se kam tadad hai. Aur jab Sajda kare to apne Sajde mein teen martaba 'Subhana Rabbi-al-'Azeem' kahe to uska Sajda poora ho gaya aur yeh sab se kam tadad hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1- Ibn Mas'ood ki hadees ki sanad muttasil nahin hai. Aoon bin Abdul-Allah bin Utbah ki mulaqat Ibn Mas'ood se nahin hai 1؎, 2- Is bab mein Huzaifah aur Uqbah bin Aamir ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadees aai hain, 3- Ahl-e-ilm ka amal isi par hai, woh is baat ko mustahab samjhte hain ke aadmi rukoo aur Sajde mein teen tasbihat se kam nahin padhe, 4- Abdul-Allah bin Mubarak se marwi hai, unhon ne kaha ke main Imam ke liye mustahab samjhta hoon ke woh panch tasbihat padhe takay peechay waley logoon ko teen tasbihat mil jaayen aur isi tarah Ishaq bin Ibraheem bin Rahawayah ne bhi kaha hai."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ فِي رُكُوعِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ وَذَلِكَ أَدْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا سَجَدَ فَقَالَ فِي سُجُودِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ وَذَلِكَ أَدْنَاهُ قَالَ:‏‏‏‏ وَفِي الْبَاب عَنْ حُذَيْفَةَ،‏‏‏‏ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ لَمْ يَلْقَ ابْنَ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ لَا يَنْقُصَ الرَّجُلُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ مِنْ ثَلَاثِ تَسْبِيحَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ أَسْتَحِبُّ لِلْإِمَامِ أَنْ يُسَبِّحَ خَمْسَ تَسْبِيحَاتٍ لِكَيْ يُدْرِكَ مَنْ خَلْفَهُ ثَلَاثَ تَسْبِيحَاتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَكَذَا قَالَ:‏‏‏‏ إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ

Jami` at-Tirmidhi 262

Hudhaifah narrated that : he performed Salat with the Prophet, and that while he was bowing he would say: (Subhana Rabbiyal Azim); Glorious is my Lord the Magnificent and while prostrating: (Subhana Rabbiyal A'la) 'Glorious is my Lord the Most High.' And he would not recite an Ayah mentioning mercy, except that he would stop and ask (for mercy), and he would not recite an Ayah mentioning punishment, except that he would stop and seek refuge (with Allah from it). Imam Tirmidhi says: "This hadith is Hasan Sahih."


Grade: Sahih

حذیفہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی تو آپ اپنے رکوع میں «سبحان ربي العظيم» اور سجدے میں «سبحان ربي الأعلى» پڑھ رہے تھے۔ اور جب بھی رحمت کی کسی آیت پر پہنچتے تو ٹھہرتے اور سوال کرتے اور جب عذاب کی کسی آیت پر آتے تو ٹھہرتے اور ( عذاب سے ) پناہ مانگتے ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Hazifa (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi to aap apne rukoo mein «Subhana Rabbi al-'Azim» aur Sajde mein «Subhana Rabbi al-'A'la» padh rahe the. Aur jab bhi rahmat ki kisi aayat par pahunchte to thaharte aur sawal karte aur jab azab ki kisi aayat par aate to thaharte aur (azab se) panah maangte 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees Hasan Sahih hai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُسْتَوْرِدِ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَفِي سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ رَحْمَةٍ إِلَّا وَقَفَ وَسَأَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ عَذَابٍ إِلَّا وَقَفَ وَتَعَوَّذَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ،‏‏‏‏

Jami` at-Tirmidhi 263

This Hadith has been narrated from Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) from another route saying : 'That he performed Salah during the night with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he mentioned the Hadith.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی شعبہ سے اسی طرح مروی ہے۔ حذیفہ رضی الله عنہ سے یہ حدیث دوسری سندوں سے بھی مروی ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ نماز تہجد پڑھی، پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔

Is sindh se bhi shabea se isi tarah marwi hai. Hazifa (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadees doosri sindhon se bhi marwi hai ke unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz tahajud parhi, phir rawi ne poori hadees zikr ki.

قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُذَيْفَةَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَنَّهُ صَلَّى بِاللَّيْلِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.