Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) narrated that when revelation came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), one could hear what sounded like the drone of bees before his face. One day revelation was coming to him, he faced the Qiblah, raised his hands and said, 'O Allah, increase us, do not diminish us. Favor us, do not withhold from us, make us pleased and be pleased with us.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'Ten verses were revealed to me, whoever abides by them shall enter Paradise. These are – [The believers are indeed successful (in both the worlds). (The believers are those) who are humble in their prayers, who avoid idle talk; who are active in the deeds of charity; who guard their chastity; except with their wives or whom their right hands held in trust, for which they will not be blamed. Those who seek anything beyond that are transgressors. The believers are) those who are true to their trusts and covenants; those who diligently observe the prayers. The believers will be the heirs, who will inherit Paradise. They will dwell therein (forever).] (Al-Mominoon:1-10). There is another chain for the above Hadith from Az-Zuhri. Imam Tirmidhi said, this is more correct than the first narration. I heard Ishaq bin Mansur saying, Ahmad bin Hanbal, Ali bin Al-Madini, and Ishaq bin Ibrahim reported this Hadith from 'Abdur Razzaq, from Yunus bin Sulaim, from Yunus bin Yazid from Az-Zuhri He said, only those who heard from Abdur Razzaq early mentioned in it, ‘from Yunus bin Yazid,’ while some of them did not mention in it, ‘from Yunus bin Yazid. And whoever mentioned from Yunus bin Yazid, then he was more correct. Sometimes Abdur Razzaq would mention Yunus bin Yazid in this Hadith and sometimes he would not mention him. When he did not mention Yunus, then it is Mursal.
Grade: Da'if
عبدالرحمٰن بن عبدالقاری کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی الله عنہ کو کہتے ہوئے سنا۔ نبی اکرم ﷺ پر جب وحی نازل ہوتی تھی تو آپ کے منہ کے قریب شہد کی مکھی کے اڑنے کی طرح آواز ( بھنبھناہٹ ) سنائی پڑتی تھی۔ ( ایک دن کا واقعہ ہے ) آپ پر وحی نازل ہوئی ہم کچھ دیر ( خاموش ) ٹھہرے رہے، جب آپ سے نزول وحی کے وقت کی کیفیت ( تکلیف ) دور ہوئی تو آپ قبلہ رخ ہوئے اپنے دونوں ہاتھ اٹھا کر یہ دعا فرمائی: «اللهم زدنا ولا تنقصنا وأكرمنا ولا تهنا وأعطنا ولا تحرمنا وآثرنا ولا تؤثر علينا وارضنا وارض عنا» ”اے اللہ! ہم کو زیادہ دے، ہمیں دینے میں کمی نہ کر، ہم کو عزت دے، ہمیں ذلیل و رسوا نہ کر، ہمیں اپنی نعمتوں سے نواز، اپنی نوازشات سے ہمیں محروم نہ رکھ، ہمیں ( اوروں ) پر فضیلت دے، اور دوسروں کو ہم پر فضیلت و تفوّق نہ دے، اور ہمیں راضی کر دے ( اپنی عبادت و بندگی کرنے کے لیے ) اور ہم سے راضی و خوش ہو جا“ پھر آپ نے فرمایا: مجھ پر دس آیتیں نازل ہوئی ہیں جو ان پر عمل کرتا رہے گا، وہ جنت میں جائے گا، پھر آپ نے «قد أفلح المؤمنون» ( سورۃ المومنون: ۱- ۱۰ ) سے شروع کر کے دس آیتیں مکمل تلاوت فرمائیں۔
``'Abd al-Rahman bin 'Abd al-Qari kehtay hain ke main nay 'Umar bin Khatab radiyallahu 'anhu ko kehtay hue suna. Nabi-e-Akram salla-llahu 'alayhi wa sallam per jab wahi nazil hoti thi to aap ke munh ke qareeb shahd ki makhi ke udne ki tarah aawaz (bhanbhnahat) sunaai padti thi. (ek din ka waqia hai) aap per wahi nazil hui hum kuchh der (khamosh) thahre rahe, jab aap se nuzul-e-wahi ke waqt ki kifiyat (taklif) dur hui to aap qibla rukh hue apne dono hath uthha kar yeh dua farmai: «Allahumma zidna wala tanqisna wa akrimna wala tahinna wa a'tina wala tahrimna wa athirna wala tu'aththir 'alayna wa ardina wa ard 'anna» ``ai Allah! hum ko ziada de, humen dene mein kami nah kar, hum ko 'izzat de, humen zaleel o ruswa nah kar, humen apni nematon se nawaz, apni nawazishat se humen mahroom nah rakh, humen (auron) par fazilat de, aur dusron ko hum par fazilat o tafavvuq nah de, aur humen razi kar de (apni ibadat o bandagi karne ke liye) aur hum se razi o khush ho ja" phir aap ne farmaya: mujh per das aaytein nazil hui hain jo in per amal karta rahe ga, woh jannat mein jae ga, phir aap ne «Qad aflaha al-mu'minun» (Surah al-Muminun: 1.10) se shuru kar ke das aaytein mukaml tilaawat farmai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَعَبْدُ بْنُ حميد، وغير واحد، المعنى واحد، قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَال: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ سُمِعَ عِنْدَ وَجْهِهِ كَدَوِيِّ النَّحْلِ، فَأُنْزِلَ عَلَيْهِ يَوْمًا فَمَكَثْنَا سَاعَةً، فَسُرِّيَ عَنْهُ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: اللَّهُمَّ زِدْنَا وَلَا تَنْقُصْنَا، وَأَكْرِمْنَا وَلَا تُهِنَّا، وَأَعْطِنَا وَلَا تَحْرِمْنَا، وَآثِرْنَا وَلَا تُؤْثِرْ عَلَيْنَا، وَارْضِنَا وَارْضَ عَنَّا ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أُنْزِلَ عَلَيَّ عَشْرُ آيَاتٍ مَنْ أَقَامَهُنَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، ثُمَّ قَرَأَ: قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ حَتَّى خَتَمَ عَشْرَ آيَاتٍ .