47.
Chapters on Tafsir
٤٧-
كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


35
Chapter: Regarding Surat Saba'

٣٥
باب وَمِنْ سُورَةِ سَبَإٍ

Jami` at-Tirmidhi 3222

Farwah bin Musaik Al-Muradi (رضي الله تعالى عنه) narrated that I went to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), shall I not fight those who turn away among my people, along with those who believe? So, he permitted me to fight them and made me their commander.' When I left him, he asked me, saying, 'what has Al-Ghutaifi done?' He was informed that I set off on my journey. He said, ‘so he sent a message on my route that I should return. I went to him, and he was with a group of his Companions. He said, 'invite your people. Whoever accepts Islam among them then accept it from him. And whoever does not accept Islam, then do not be hasty until new news reaches you.' He said, ‘and what was revealed about Saba was revealed, so a man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what is Saba; is it a land or a woman?' He said, 'it is neither a land nor a woman, but it is a man who had ten sons among the Arabs. Six of them went south (in Yemen) and four of them went north (toward Ash-Sham). As for those who went north, they are Lakhm, Judham, Ghassan and 'Amilah. As for those who sent south, they are Azad, Al-'Ash'ariyyun, Himyar, Kindah, Madhhij, and Anmar.' A man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Who are Anmar?' He said, 'those among whom are Khath'am and Bajilah.'" Imam Tirmidhi said, this Hadith has been related from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and it is Hasan Gharib.


Grade: Sahih

فروہ بن مسیک مرادی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا میں اپنی قوم کے ان لوگوں کے ساتھ مل کر جو ایمان لے آئے ہیں ان لوگوں سے نہ لڑوں جو ایمان نہیں لائے ہیں، تو آپ نے مجھے ان سے لڑنے کی اجازت دے دی، اور مجھے میری قوم کا امیر بنا دیا، جب میں آپ کے پاس سے اٹھ کر چلا گیا تو آپ نے میرے متعلق پوچھا کہ غطیفی نے کیا کیا؟ آپ کو بتایا گیا کہ میں تو جا چکا ہوں، مجھے لوٹا لانے کے لیے میرے پیچھے آپ نے آدمی دوڑائے، تو میں آپ کے پاس آ گیا، آپ اس وقت اپنے کچھ صحابہ کے درمیان تشریف فرما تھے، آپ نے فرمایا: ”لوگوں کو تم دعوت دو، تو ان میں سے جو اسلام لے آئے اس کے اسلام و ایمان کو قبول کر لو، اور جو اسلام نہ لائے تو اس کے معاملے میں جلدی نہ کرو، یہاں تک کہ میں تمہیں نیا ( و تازہ ) حکم نہ بھیجوں“۔ راوی کہتے ہیں: سبا کے متعلق ( کلام پاک میں ) جو نازل ہوا سو ہوا ( اسی مجلس کے ) ایک شخص نے پوچھا: اللہ کے رسول! سبا کیا ہے، سبا کوئی سر زمین ہے، یا کسی عورت کا نام ہے؟ آپ نے فرمایا: ”وہ نہ کوئی ملک ہے اور نہ ہی وہ کسی عورت کا نام بلکہ سبا نام کا ایک عربی شخص تھا جس کے دس بچے تھے، جن میں سے چھ کو اس نے باعث خیر و برکت جانا اور چار سے بدشگونی لی ( انہیں منحوس جانا ) تو جنہیں اس نے منحوس سمجھا وہ: لخم، جذام، غسان اور عاملہ ہیں، اور جنہیں مبارک سمجھا وہ ازد، اشعری، حمیر، مذحج، انمار اور کندہ ہیں“، ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! انمار کون سا قبیلہ ہے؟ آپ نے فرمایا: ”اسی قبیلہ کی شاخیں خشعم اور بجیلہ ہیں“۔ یہ حدیث ابن عباس سے مروی ہے، وہ اسے نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Farooq bin Masik Muradi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur arz kiya: Allah ke rasool! Kya mein apni qoum ke un logoon ke sath mil kar jo iman le aaye hain un logoon se na laroon jo iman nahi laaye hain, to aap ne mujhe un se laadne ki ijazat de di, aur mujhe meri qoum ka ameer bana diya, jab mein aap ke pass se uth kar chala gaya to aap ne mere mutalliq poocha ke Ghatiqi ne kya kiya? Aap ko bataya gaya ke main to ja chuka hoon, mujhe loot laane ke liye mere peeche aap ne aadmi dauraye, to mein aap ke pass aa gaya, aap is waqt apne kuchh sahaaba ke darmiyan tashreef farma the, aap ne farmaya: "Logon ko tum dawat do, to un mein se jo islam le aaye us ke islam o iman ko qabool kar lo, aur jo islam na laaye to us ke mamle mein jaldi na karo, yehan tak ke mein tumhein naya (o taza) hukm na bhejun"۔ Ravi kehte hain: Saba ke mutalliq (kilam pak mein) jo nazil hua so hua (isi majlis ke) ek shakhs ne poocha: Allah ke rasool! Saba kya hai, saba koi sar zamin hai, ya kisi aurat ka naam hai? Aap ne farmaya: "Wo na koi mulk hai aur na hi wo kisi aurat ka naam balke saba naam ka ek arabi shakhs tha jis ke das bache the, jin mein se chhe ko is ne bais khair o barkat jaana aur char se badshuguni li (unhein munhus jaana) to jinhein is ne munhus samjha wo: Lakh, jazam, ghasan aur aamila hain, aur jinhein mubarak samjha wo azd, ash'ari, hamir, mazdhaj, inmar aur kanda hain"، ek shakhs ne kaha: Allah ke rasool! Inmar kon sa qabila hai? Aap ne farmaya: "Isi qabila ki shakhain khusham aur bijila hain"۔ Ye hadees ibn Abbas se marwi hai, wo ise Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain. Imam Tirmizi kehte hain: Ye hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حميد، وغير واحد، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ النَّخَعِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو سَبْرَةَ النَّخَعِيُّ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْمُرَادِيِّ، قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا أُقَاتِلُ مَنْ أَدْبَرَ مِنْ قَوْمِي بِمَنْ أَقْبَلَ مِنْهُمْ ؟ فَأَذِنَ لِي فِي قِتَالِهِمْ وَأَمَّرَنِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ، ‏‏‏‏‏‏سَأَلَ عَنِّي:‏‏‏‏ مَا فَعَلَ الْغُطَيْفِيُّ ؟ فَأُخْبِرَ أَنِّي قَدْ سِرْتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ فِي أَثَرِي فَرَدَّنِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْعُ الْقَوْمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَسْلَمَ مِنْهُمْ فَاقْبَلْ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يُسْلِمْ فَلَا تَعْجَلْ حَتَّى أُحْدِثَ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأُنْزِلَ فِي سَبَإٍ مَا أُنْزِلَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا سَبَأٌ أَرْضٌ أَوِ امْرَأَةٌ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلَا امْرَأَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشْرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ مِنْهُمْ أَرْبَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا الَّذِينَ تَشَاءَمُوا:‏‏‏‏ فَلَخْمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَجُذَامُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَسَّانُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَامِلَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الَّذِينَ تَيَامَنُوا:‏‏‏‏ فَالْأُزْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَشْعَرِيُّونَ، ‏‏‏‏‏‏وَحِمْيَرٌ، ‏‏‏‏‏‏وَكِنْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَذْحِجٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأنْمَارٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا أَنْمَارُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الَّذِينَ مِنْهُمْ خَثْعَمُ، ‏‏‏‏‏‏وَبَجِيلَةُ ، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3223

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when Allah decrees a matter in the Heavens, the angels beat their wings in submission to His saying, (sounding) as if it is a chain (being dragged) upon a rock. When the fear resides from their hearts, [they will say (to one another), "what has your Lord said?’ They will say, ‘the truth.’ And He is the Most High and Great.] (Saba - 23).' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'and the Shayateen are one atop another.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جب اللہ آسمان پر کسی معاملے کا حکم و فیصلہ صادر فرماتا ہے تو فرشتے عجز و انکساری کے ساتھ ( حکم برداری کے جذبہ سے ) اپنے پر ہلاتے ہیں۔ ان کے پر ہلانے سے پھڑپھڑانے کی ایسی آواز پیدا ہوتی ہے تو ان زنجیر پتھر پر گھسٹ رہی ہے، پھر جب ان کے دلوں کی گھبراہٹ جاتی رہتی ہے تو وہ ایک دوسرے سے پوچھتے ہیں: تمہارے رب نے کیا فرمایا ہے؟ وہ جواب دیتے ہیں: حق بات کہی ہے۔ وہی بلند و بالا ہے“، آپ نے فرمایا: ”شیاطین ( زمین سے آسمان تک ) یکے بعد دیگرے ( اللہ کے احکام اور فیصلوں کو اچک کر اپنے چیلوں تک پہنچانے کے لیے تاک و انتظار میں ) لگے رہتے ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jab Allah aasman par kisi mamle ka hukm o faisla sadar farmata hai to farishtey ajz o inkesari ke sath (hukm bardari ke jazbey se) apne par hilate hain. Un ke par hilane se pharpharaane ki aisi aawaz paida hoti hai to un zanjeer pathar par ghis rahi hai, phir jab un ke dilon ki ghabrahat jati rehti hai to woh ek dusre se poochte hain: Tumhare Rab ne kya farmaya hai? Woh jawab dete hain: Haq baat kahi hai. Wohi buland o bala hai", aap ne farmaya: “Shaitain (zameen se aasman tak) ek ke baad ek (Allah ke ahkam aur faislon ko uchak kar apne chelon tak pahunchane ke liye tak o intezar mein) lage rehte hain". Imam Tirmizi kahte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ فِي السَّمَاءِ أَمْرًا ضَرَبَتِ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنَّهَا سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالشَّيَاطِينُ بَعْضُهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3224

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that we were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), while he was sitting with a group of his Companions, when they saw a glowing shooting star. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'when you saw the likes of this during Jahiliyyah, what would you say about it?' They said, 'we would say that a great man died, or that a great man has been born.' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'it is not shot due to the death of anyone, nor his coming into life. Rather when our Lord] decrees a matter, He is glorified by the bearers of the Throne. Then He is glorified by the inhabitants who are below them, then those below them, until such glorification reaches this Heaven. Then the inhabitants of the sixth Heaven ask the inhabitants of the seventh Heaven, ‘what did your Lord say?’ 'So, they inform them; then the inhabitants of each Heaven seek the information, until the news is conveyed to the inhabitants of the Heavens of the earth. The Shayateen try to overhear so they are shot at, so they cast it down to their friends. Whatever they came with is true, as it is, but they distort it and add to it.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. There is another chain for this Hadith from Az-Zuhri, from Ali bin Husain from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), from men among the Ansar, that they said, ‘we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). So, he mentioned similar in meaning. This was narrated to us by Al-Husain bin Huraith who said, Al-Walid bin Muslim narrated to us and Al-Awzai narrated to us.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ صحابہ کرام کی ایک جماعت میں تشریف فرما تھے کہ یکایک ایک تارہ ٹوٹا جس سے روشنی پھیل گئی، رسول اللہ ﷺ نے لوگوں سے پوچھا: ”زمانہ جاہلیت میں جب تم لوگ ایسی کوئی چیز دیکھتے تو کیا کہتے تھے؟“ انہوں نے کہا: ہم کہتے تھے کوئی بڑا آدمی مرے گا یا کوئی بڑی شخصیت جنم لے گی۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”یہ کسی کے مرنے کی وجہ سے نہیں ٹوٹتا، بلکہ اللہ بزرگ و برتر جب کسی امر کا فیصلہ کرتا ہے تو عرش کو اٹھانے والے فرشتے تسبیح و تہلیل کرتے ہیں، پھر ان سے قریبی آسمان کے فرشتے تسبیح کرتے ہیں، پھر ان سے قریبی، اس طرح تسبیح کا یہ غلغلہ ہمارے اس آسمان تک آ پہنچتا ہے، چھٹے آسمان والے فرشتے ساتویں آسمان والے فرشتوں سے پوچھتے ہیں: تمہارے رب نے کیا کہا ہے؟ ( کیا حکم صادر فرمایا ہے؟ ) تو وہ انہیں بتاتے ہیں، پھر اسی طرح ہر نیچے آسمان والے اوپر کے آسمان والوں سے پوچھتے ہیں، اس طرح بات دنیا سے قریبی آسمان والوں تک آ پہنچتی ہے۔ اور کی جانے والی بات چیت کو شیاطین اچک لیتے ہیں۔ ( جب وہ اچکنے کی کوشش کرتے ہیں تو سننے سے باز رکھنے کے لیے تارہ پھینک کر ) انہیں مارا جاتا ہے اور وہ اسے ( اچکی ہوئی بات کو ) اپنے یاروں ( کاہنوں ) کی طرف پھینک دیتے ہیں تو وہ جیسی ہے اگر ویسی ہی اسے پہنچاتے ہیں تو وہ حق ہوتی ہے، مگر لوگ اسے بدل دیتے اور گھٹا بڑھا دیتے ہیں“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abdul'Allah bin Abbas radiyAllahu anhuma kehte hain ke Rasulullah sallAllahu alayhi wa sallam sahaba kuram ki aik jama'at mein tashreef farma the ke yaqaqan ek tara totaa jis se roshni phayl gayi, Rasulullah sallAllahu alayhi wa sallam ne logoon se poocha: "Zamana jahiliyat mein jab tum log aisi koi cheez dekhe to kya kehte the?" Unhon ne kaha: Hum kehte the koi bara aadmi marega ya koi bari shakhsiyat janam legegi. Rasulullah sallAllahu alayhi wa sallam ne farmaya: "Yeh kisi ke marne ki wajah se nahi totta, balke Allah buzurg o bartar jab kisi amar ka faisala karta hai to arsh ko uthanewale farishte tasbih o tahlil karte hain, phir un se qaribi aasman ke farishte tasbih karte hain, phir un se qaribi, is tarah tasbih ka yeh ghulghula hamare is aasman tak aa pahunchta hai, chhatwe aasman wale farishte satwe aasman wale farishtoon se poochte hain: Tumhare rab ne kya kaha hai? ( kya hukm sadar farmaya hai? ) To wo inhen batate hain, phir isi tarah har neeche aa aasman wale oopper ke aasman waloon se poochte hain, is tarah baat duniya se qaribi aasman waloon tak aa pahunchti hai. Aur ki jaane wali baat cheet ko shayateen achak lete hain. ( Jab wo achakne ki koshish karte hain to sunne se baz rakhne ke liye tara phenk kar ) unhen mara jata hai aur wo isay ( achakhi hui baat ko ) apne yaaroon ( kaahno ) ki taraf phenk dete hain to wo jaisi hai agar waisi hi isay pahunchate hain to wo haq hoti hai, magar log isay badal dete aur ghata badha dete hain“ ۱؎. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ رُمِيَ بِنَجْمٍ فَاسْتَنَارَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ لِمِثْلِ هَذَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ كُنَّا نَقُولُ:‏‏‏‏ يَمُوتُ عَظِيمٌ أَوْ يُولَدُ عَظِيمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُ لَا يُرْمَى بِهِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّ رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ إِذَا قَضَى أَمْرًا سَبَّحَ لَهُ حَمَلَةُ الْعَرْشِ ثُمَّ سَبَّحَ أَهْلُ السَّمَاءِ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ التَّسْبِيحُ إِلَى هَذِهِ السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَأَلَ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّادِسَةِ أَهْلَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ:‏‏‏‏ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَيُخْبِرُونَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَسْتَخْبِرُ أَهْلُ كُلِّ سَمَاءٍ حَتَّى يَبْلُغَ الْخَبَرُ أَهْلَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏وَتَخْتَطِفُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ فَيُرْمَوْنَ فَيَقْذِفُونَهُ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ وَلَكِنَّهُمْ يُحَرِّفُونَهُ وَيَزِيدُونَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.