48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


115
Chapter: About Waiting For Relief And Other Than That

١١٥
باب فِي انْتِظَارِ الْفَرَجِ وَغَيْرِ ذَلِكَ

Jami` at-Tirmidhi 3571

Abdullah narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘ask Allah of His Bounty. For verily, Allah the Mighty and Sublime, loves to be asked, and the best of worship is awaiting relief. Imam Tirmidhi said this is how Hammãd bin Waqid (a narrator in the chain) reported this Hadith. (And he has been contradicted in his narration.) And (this) Hammad (is A-Saffar), he is not a Hafiz, (and he is, in our view, a Shaikh from Al-Basrah.) Abu Nu'aim reported this Hadith from Isrã'il, from Hakim bin Jubair, from a man from the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) (in Mursa1 form), and the narration of Abu Nu'aim is more likely to be more correct.


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ سے اس کا فضل مانگو کیونکہ اللہ کو یہ پسند ہے کہ اس سے مانگا جائے، اور افضل عبادت یہ ہے ( کہ اس دعا کے اثر سے ) کشادگی ( اور خوش حالی ) کا انتظار کیا جائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حماد بن واقد نے ایسی ہی روایت کی ہے، اور ان کی روایت میں اختلاف کیا گیا ہے، ۲- حماد بن واقد یہ صفار ہیں، حافظ نہیں ہیں، اور یہ ہمارے نزدیک ایک بصریٰ شیخ ہیں، ۳- ابونعیم نے یہ حدیث اسرائیل سے، اسرائیل نے حکیم بن جبیر سے اور حکیم بن جبیر نے ایک شخص کے واسطہ سے رسول اللہ ﷺ سے مرسلاً روایت کی ہے، اور ابونعیم کی حدیث صحت سے قریب تر ہے۔

``Abdul-Allah ibn Mas'ood radi-Allahu 'anhu kehte hain ke Rasool-Allah sall-Allahu 'alaihi wa sallam ne farmaya: ``Allah se us ka fazl mango kyunki Allah ko yeh pasand hai ke us se manga jaaye, aur afzal 'ibadat yeh hai (ke is dua ke asar se) kushdaagi (aur khushi hali) ka intizhar kiya jaaye``.'' Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees Hamad bin Waqid ne aisi hi riwayat ki hai, aur un ki riwayat mein ikhtilaf kiya gaya hai, 2. Hamad bin Waqid yeh safar hain, hafiz nahin hain, aur yeh hamare nazdeek ek Basri sheikh hain, 3. Abu Nu'aim ne yeh hadees Isra'il se, Isra'il ne Hakim bin Jubair se aur Hakim bin Jubair ne ek shakhs ke wastah se Rasool-Allah sall-Allahu 'alaihi wa sallam se mursalan riwayat ki hai, aur Abu Nu'aim ki hadees sihat se qareeb tar hai.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ سَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ انْتِظَارُ الْفَرَجِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ خُولِفَ فِي رِوَايَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا هُوَ الصَّفَّارُ لَيْسَ بِالْحَافِظِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ عِنْدَنَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى أَبُو نُعَيْمٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ أَشْبَهُ أَنْ يَكُونَ أَصَحَّ.

Jami` at-Tirmidhi 3572

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say – ِِ وَالْبُخْلاللَّهُمَّ إِنِ ي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْعَجْز [O Allah, indeed I seek refuge in You from laziness, helpless old age, and stinginess]. And with this chain, from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), that he used to seek refuge from senility and the punishment of the grave. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

زید بن ارقم رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم إني أعوذ بك من الكسل والعجز والبخل» ”اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں، سستی و کاہلی سے، عاجزی و درماندگی سے اور کنجوسی و بخیلی سے“، اور اسی سند سے نبی اکرم ﷺ سے یہ بھی آئی ہے کہ آپ پناہ مانگتے تھے بڑھاپے اور عذاب قبر سے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua padhte the: «Allahumma inni au'udhu bika min al-kasal wal-'ajz wal-bukhli» "Ai Allah! Main teri panaah chahta hoon, susti o kahli se, aajzi o darmandagi se aur kanjosi o bukhli se", aur isi sanad se Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh bhi aayi hai ke aap panaah maangte the budhape aur azaab e qabr se. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْعَجْزِ وَالْبُخْلِ . (حديث موقوف) وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3573

Jubair bin Nufair narrated that Ubadah bin As-Samit (رضي الله تعالى عنه) reported to them that, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is not a Muslim upon the earth who calls upon Allah with any supplication, except that Allah grants it to him, or he turns away from him the like of it in evil; as long as he does not supplicate for something sinful, or the severing of the ties of kinship.’ So a man from the people said, ‘what if we should increase (in it)’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘(With) Allah is more’. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib from this route. And Ibn Thouban is Abdur Rahman bin Thabit bin Thouban Al-Abed Ash-Shami.


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”زمین پر کوئی بھی مسلمان ایسا نہیں ہے جو گناہ اور قطع رحمی کی دعا کو چھوڑ کر کوئی بھی دعا کرتا ہو اور اللہ اسے وہ چیز نہ دیتا ہو، یا اس کے بدلے اس کے برابر کی اس کی کوئی برائی ( کوئی مصیبت ) دور نہ کر دیتا ہو“، اس پر ایک شخص نے کہا: تب تو ہم خوب ( بہت ) دعائیں مانگا کریں گے، آپ نے فرمایا: ”اللہ اس سے بھی زیادہ دینے والا ہے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن صحیح غریب ہے۔

Ibaadah bin Saamit radiyallahu 'anhu se riwayat hai ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Zameen par koi bhi musalman aisa nahin hai jo gunaah aur qata-e-rahmi ki dua ko chhod kar koi bhi dua karta ho aur Allah usay woh cheez nahin deta ho, ya us kay badlay us kay barabar ki us ki koi burai (koi musibat) door nahin kar deta ho", is par ek shakhs ne kaha: "Tab to hum khoob (bahut) duayain manga karenge", aap ne farmaya: "Allah is se bhi ziyaadah denay wala hai"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: "Yeh hadees is sand se hasan sahih garib hai"۔

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَا عَلَى الْأَرْضِ مُسْلِمٌ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ إِلَّا آتَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا أَوْ صَرَفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ إِذًا نُكْثِرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْثَرُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَهَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ ثَوْبَانَ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ الْعَابِدُ الشَّامِيُّ.