48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


115
Chapter: About Waiting For Relief And Other Than That

١١٥
باب فِي انْتِظَارِ الْفَرَجِ وَغَيْرِ ذَلِكَ

Jami` at-Tirmidhi 3571

Abdullah narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘ask Allah of His Bounty. For verily, Allah the Mighty and Sublime, loves to be asked, and the best of worship is awaiting relief. Imam Tirmidhi said this is how Hammãd bin Waqid (a narrator in the chain) reported this Hadith. (And he has been contradicted in his narration.) And (this) Hammad (is A-Saffar), he is not a Hafiz, (and he is, in our view, a Shaikh from Al-Basrah.) Abu Nu'aim reported this Hadith from Isrã'il, from Hakim bin Jubair, from a man from the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) (in Mursa1 form), and the narration of Abu Nu'aim is more likely to be more correct.


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ سے اس کا فضل مانگو کیونکہ اللہ کو یہ پسند ہے کہ اس سے مانگا جائے، اور افضل عبادت یہ ہے ( کہ اس دعا کے اثر سے ) کشادگی ( اور خوش حالی ) کا انتظار کیا جائے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حماد بن واقد نے ایسی ہی روایت کی ہے، اور ان کی روایت میں اختلاف کیا گیا ہے، ۲- حماد بن واقد یہ صفار ہیں، حافظ نہیں ہیں، اور یہ ہمارے نزدیک ایک بصریٰ شیخ ہیں، ۳- ابونعیم نے یہ حدیث اسرائیل سے، اسرائیل نے حکیم بن جبیر سے اور حکیم بن جبیر نے ایک شخص کے واسطہ سے رسول اللہ ﷺ سے مرسلاً روایت کی ہے، اور ابونعیم کی حدیث صحت سے قریب تر ہے۔

``Abdul-Allah ibn Mas'ood radi-Allahu 'anhu kehte hain ke Rasool-Allah sall-Allahu 'alaihi wa sallam ne farmaya: ``Allah se us ka fazl mango kyunki Allah ko yeh pasand hai ke us se manga jaaye, aur afzal 'ibadat yeh hai (ke is dua ke asar se) kushdaagi (aur khushi hali) ka intizhar kiya jaaye``.'' Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadees Hamad bin Waqid ne aisi hi riwayat ki hai, aur un ki riwayat mein ikhtilaf kiya gaya hai, 2. Hamad bin Waqid yeh safar hain, hafiz nahin hain, aur yeh hamare nazdeek ek Basri sheikh hain, 3. Abu Nu'aim ne yeh hadees Isra'il se, Isra'il ne Hakim bin Jubair se aur Hakim bin Jubair ne ek shakhs ke wastah se Rasool-Allah sall-Allahu 'alaihi wa sallam se mursalan riwayat ki hai, aur Abu Nu'aim ki hadees sihat se qareeb tar hai.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ سَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ انْتِظَارُ الْفَرَجِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَكَذَا رَوَى حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ خُولِفَ فِي رِوَايَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَحَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا هُوَ الصَّفَّارُ لَيْسَ بِالْحَافِظِ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ عِنْدَنَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى أَبُو نُعَيْمٍ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ أَشْبَهُ أَنْ يَكُونَ أَصَحَّ.