48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


128
Chapter: The Mufarridun have preceded

١٢٨
باب

Jami` at-Tirmidhi 3596

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said the exclusive people () have preceded. They asked who are they O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, ‘those who absorb themselves in the Zikr of Allah, and their Zikr removed their heavy burdens from them, until they will come on the Day of Judgement being light (without the burden of any wrong doing). Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہلکے پھلکے لوگ آگے نکل گئے“، لوگوں نے پوچھا: اللہ کے رسول! یہ ہلکے پھلکے لوگ کون ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی یاد و ذکر میں ڈوبے رہنے والے لوگ، ذکر ان کا بوجھ ان کے اوپر سے اتار کر رکھ دے گا اور قیامت کے دن ہلکے پھلکے آئیں گے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے۔

Abu Hurairah razi Allah anhu kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Halke phulke log aage nikal gaye”, logon ne poocha: Allah ke Rasul! Ye halke phulke log kaun hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Allah ki yaad o zikr mein doobe rahne wale log, zikr un ka bojh un ke upar se utar kar rakh dega aur qayamat ke din halke phulke aayenge”. Imam Tirmizi kehte hain: Ye hadees hasan gharib hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ سَبَقَ الْمُفْرِدُونَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَمَا الْمُفْرِدُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْمُسْتَهْتَرُونَ فِي ذِكْرِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَضَعُ الذِّكْرُ عَنْهُمْ أَثْقَالَهُمْ فَيَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خِفَافًا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3597

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said that I should say - ِ َّسُبْحَانَ َّللا َُّ ُ أَكْبَرَّ ُ وََّللاِ َّ ِ وَالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا وَالْحَمْدُ َّلل [Glory is to Allah. All praise is due to Allah. There is no God but Allah and Allah is the greatest]. This is more beloved to Allah than all that the sun has risen over. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ساری کائنات سے کہ جس پر سورج طلوع ہوتا ہے مجھے یہ زیادہ پسند ہے کہ میں: «سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر» ”اللہ پاک ہے، تعریف اللہ کے لیے ہے اور اللہ کے علاوہ اور کوئی معبود برحق نہیں اور اللہ ہی سب سے بڑا ہے“، کہوں۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasool-Allah salla-llahu alaihi wasallam ne farmaya: Saari kainaat se ke jis par suraj taloo hota hai mujhe yeh zyada pasand hai ke mein: «Subhan Allah wal-hamd lillah wa la ilaha illa-Allah wa-Allahu akbar» “Allah paak hai, tarif Allah ke liye hai aur Allah ke alawa aur koi ma'bud bar-haq nahin aur Allah hi sab se bara hai”, kahun. Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَأَنْ أَقُولَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ،‏‏‏‏ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ،‏‏‏‏ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3598

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there are three whose supplication is not rejected; (i) the fasting person when he breaks his fast, (ii) the just leader, and (iii) the supplication of the oppressed person. Allah raises it up above the clouds and opens the gates of heaven to it. And the Lord says, ‘by My might, I shall surely aid you, even if it should be after a while.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. Sadan Al-Qubbi is Sadan bin Bishr and Eisa bin Yunus, Abu Asim, and more than one of the major scholars of the people of Hadith have reported from him. Abu Muhahid is a freed slave of the Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها). We only know him by this Hadith. This Hadith has been reported from him in longer and more complete form.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تین لوگ ہیں جن کی دعا رد نہیں ہوتی: ایک روزہ دار، جب تک کہ روزہ نہ کھول لے، ( دوسرے ) امام عادل، ( تیسرے ) مظلوم، اس کی دعا اللہ بدلیوں سے اوپر تک پہنچاتا ہے، اس کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں، اور رب کہتا ہے: میری عزت ( قدرت ) کی قسم! میں تیری مدد کروں گا، بھلے کچھ مدت کے بعد ہی کیوں نہ ہو“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن ہے، ۲- سعدان قمی یہ سعدان بن بشر ہیں، ان سے عیسیٰ بن یونس، ابوعاصم اور کئی بڑے محدثین نے روایت کی ہے ۳- اور ابومجاہد سے مراد سعد طائی ہیں ۴- اور ابومدلہ ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کے آزاد کردہ غلام ہیں ہم انہیں صرف اسی حدیث کے ذریعہ سے جانتے ہیں اور یہی حدیث ان سے اس حدیث سے زیادہ مکمل اور لمبی روایت کی گئی ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Teen log hain jin ki dua rad nahin hoti: ek rozedar, jab tak ke rozah nah khool le, ( dosre ) imam adil, ( teesre ) mazloom, is ki dua Allah badliyon se ooper tak pahunchata hai, is ke liye aasman ke darwaze khol diye jate hain, aur Rab kehta hai: meri izzat ( qudrat ) ki qasam! mai teri madad karon ga, bhale kuchh muddat ke baad hi kyon nah ho"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan hai, 2. Saadan Qami yeh Saadan bin Bashar hain, in se Isa bin Younas, Abu Aasim aur kai bare muhaddiseen ne riwayat ki hai 3. aur Abu Majahid se mraad Saad Tai hain 4. aur Abu Mudlah Ummul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke azad kiye gaye ghulam hain hum inhein sirf isi hadees ke zariye se jante hain aur yehi hadees in se is hadees se zyada mukaml aur lambi riwayat ki gai hai.

حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدَانَ الْقُبِّيِّ، عَنْ أَبِي مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مُدِلَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ثَلَاثَةٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُمْ:‏‏‏‏ الصَّائِمُ حَتَّى يُفْطِرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْإِمَامُ الْعَادِلُ، ‏‏‏‏‏‏وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ يَرْفَعُهَا اللَّهُ فَوْقَ الْغَمَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَفْتَحُ لَهَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ الرَّبُّ:‏‏‏‏ وَعِزَّتِي لَأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعْدَانُ الْقبِّيُّ هُوَ سَعْدَانُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رَوَى عَنْهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ كِبَارِ أَهْلِ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مُجَاهِدٍ هُوَ سَعْدٌ الطَّائِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مُدِلَّةَ هُوَ مَوْلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا نَعْرِفُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرْوَى عَنْهُ هَذَا الْحَدِيثُ أَتَمَّ مِنْ هَذَا وَأَطْوَلَ.

Jami` at-Tirmidhi 3599

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) supplicated – َِ َّ ِ عَلَى كُلِ حَالٍ وِ دْنِي عِلْمًا الْحَمْدُ َّللاللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي وَعَلِ مْنِي مَا يَنْفَعُنِي وَ ز َِّ ِ مِنْ حَالِ أَهْلِ النَّارأَعُوذُ بِاَّلل [O Allah, benefit me with that which You have taught me, and teach me that which will benefit me, and increase me in knowledge. All praise is due to Allah in every condition, and I seek refuge in Allah from the condition of the people of the Fire. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib from this route.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ دعا پڑھی: «اللهم انفعني بما علمتني وعلمني ما ينفعني وزدني علما الحمد لله على كل حال وأعوذ بالله من حال أهل النار» ”اے اللہ! مجھے اس علم سے نفع دے جو تو نے مجھے سکھایا ہے اور مجھے وہ علم سکھا جو مجھے فائدہ دے اور میرا علم زیادہ کر، ہر حال میں اللہ ہی کے لیے تعریف ہے اور میں جہنمیوں کے حال سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے حسن غریب ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh dua parhi: «Allahumma Infa'ni Bima 'Alamtani Wa 'Alamni Ma Yanfa'ni Wa Zidni 'Ilman Alhamdulillah 'Ala Kulli Hal Wa A'udhu Billahi Min Hal Ahlil Nar» "Aye Allah! Mujhe us ilm se nafa de jo tu ne mujhe sikhaya hai aur mujhe woh ilm sikha jo mujhe faida de aur mera ilm zyada kar, har hal mein Allah hi ke liye tarif hai aur mein Jahanmiyon ke hal se Allah ki panah maangta hun"۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith is sand se Hasan Ghareeb hai.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، ‏‏‏‏‏‏وَزِدْنِي عِلْمًا، ‏‏‏‏‏‏الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ حَالِ أَهْلِ النَّارِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ هَذَا الْوَجْهِ.