48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


32
Chapter: Something Else: The Supplication: “I Have Directed My Face Towards The One Who Created The Heavens And The Earth”

٣٢
باب مِنْهُ

Jami` at-Tirmidhi 3421

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would stand for Salah, he would say - َوَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَر ََ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنْ ضالسَّمَوَاتِ وَاألَر ِْ يكَ لَهُ وَ بِذَلِكَ أُمِرَب ِ الْعَالَمِينَ الَ شَرِ َّ ِ رِ كِينَ إِنَّ صَالَتِي وَ نُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي َّللالْمُشْر َتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ ال ْإِلَهَ إِالَّ أَن ِْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ الَ يَغْفَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرَ ب ِي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرتَ أَنْتَ ر ِرُ الذُّنُوبَ إِالَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي ألَحْسَن َّْ عَن ِي سَي ِئَهَا إِنِ فاألَخْالَقِ الَ يَهْدِي ألَحْسَنِهَا إِالَّ أَنْتَ وَاصْر ََكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكُ عَن ِي سَي ِئَهَا إِالَّ أَنْتَ آمَنْتُ بِكَ تَبَارِ فهُ الَ يَصْر َوَأَتُوبُ إِلَيْك [ I have directed my face towards the One who created the Heavens and the earth, as a Hanif, and I am not of the idolaters. Indeed, my Salat, my sacrifice, my living, and my dying is for Allah, the Lord of all that exists, there is no partner for Him, and with this have I been ordered, and I am among the Muslims. O Allah, You are the King, there is none worthy of worship except You. You are My Lord, and I am Your servant, I have wronged myself, and I admit to my sin, so forgive me all my sins, verily, there is none who forgives sins but You. And guide me to the best of the manners, none guides to the best of them except You, and turn the evil of them away from me, none can turn the evil of them away from me except You. I have believed in You. Blessed are You and Exalted are You, I seek Your forgiveness and I repent to you]. And when he would bow in Ruku`, he would say - َاللَّهُمَّ لَكَ ر َكَعْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكِ ي وَمُخ ِ ي وَعِظَامِي وَعَصَبِيسَمْعِي وَ بَصَر [O Allah, to You I have bowed, and in You I believe, and to You have I submitted. My hearing, my sight, my brain, my bones, and my sinew are humbled to you]. Then when he would raise his head, he would say - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

علی بن ابی طالب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز میں کھڑے ہوتے تو پڑھتے: «وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك أمرت وأنا من المسلمين اللهم أنت الملك لا إله إلا أنت أنت ربي وأنا عبدك ظلمت نفسي واعترفت بذنبي فاغفر لي ذنوبي جميعا إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت واهدني لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت واصرف عني سيئها إنه لا يصرف عني سيئها إلا أنت آمنت بك تباركت وتعاليت أستغفرك وأتوب إليك»،‏‏‏‏ پھر جب آپ رکوع کرتے تو پڑھتے: «اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت خشع لك سمعي وبصري ومخي وعظامي وعصبي» پھر آپ جب سر اٹھاتے تو کہتے: «اللهم ربنا لك الحمد ملء السموات والأرضين وملء ما بينهما وملء ما شئت من شيء بعد»،‏‏‏‏ پھر جب آپ سجدہ فرماتے تو کہتے: «اللهم لك سجدت وبك آمنت ولك أسلمت سجد وجهي للذي خلقه فصوره وشق سمعه وبصره فتبارك الله أحسن الخالقين» پھر آپ سب سے آخر میں تشہد اور سلام کے درمیان جو دعا پڑھتے تھے، وہ دعا یہ تھی: «اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت وما أنت أعلم به مني أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت» ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz mein kharey hote to parhte: «Wajjhatu wajhi lilladhi fatra al-samawati wal-ardh hanifa wa ma ana min al-mushrikeen inna salati wa nuski wa mahya wa mamati lillahi Rabbi al-aalameen la sharika lahu wa bithalika umirt wa ana min al-muslimeen Allahuma anta al-malik la ilaha illa anta anta Rabbi wa ana abduka zulmt nafsi wa a'tarftu bidhanbi faghfir li dhanubi jamia inna la yaghfiru al-dhunub illa anta wa hadini li ahsan al-akhlaq la yahadi li ahsan ha illa anta wa sirf ani sayyiaha inna la ya sirf ani sayyiaha illa anta a'mantu bik tabarakta wa ta'alaita astaghfiruka wa atubu ilaik»,‏‏‏‏ phir jab aap rukoo' karte to parhte: «Allahuma lak raka'tu wa bik a'mantu wa lak aslamtu khasha'a lak sam'i wa basari wa mukhi wa azamai wa asabi» phir aap jab sar uthate to kahte: «Allahuma Rabbana lak al-hamd mil' al-samawati wal-ardheen wa mil' ma baina huma wa mil' ma shi'ta min shay' ba'd»,‏‏‏‏ phir jab aap sajda farmate to kahte: «Allahuma lak sajdatu wa bik a'mantu wa lak aslamtu sajda wajhi lilladhi khalqahu fa sorahu wa shaq sam'ahu wa basarah fa tabaraka Allah ahsan al-khaliqeen» phir aap sab se aakhir mein tashahhud aur salam ke darmiyaan jo dua parhte the, woh dua yeh thi: «Allahuma aghfir li ma qaddamtu wa ma akhkhartu wa ma asrartu wa ma a'lantu wa ma anta a'lamu bihi minni anta al-muqaddam wa anta al-mu'akhkhir la ilaha illa anta» . Imam Tirmizi kahte hain: yeh hadis hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا إِنَّهُ لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏آمَنْتُ بِكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، ‏‏‏‏‏‏أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَكَعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرَضِينَ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏سَجَدَ وَجْهِيَ لِلَّذِي خَلَقَهُ فَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَكُونُ آخِرَ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالسَّلَامِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3422

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would stand for Salah, he would say - ََ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنْ ضَ السَّمَوَاتِ وَاألَروَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرِ كِينَ إِنَّ صَالَتِيالْمُشْر َْ تُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينِ يكَ لَهُ وَ بِذَلِكَ أُمِرَب ِ الْعَالَمِينَ الَ شَرِ َّ ِ روَ نُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي َّلل َاللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ ال َْفْتُ بِذَنْبِي فَاغَ ب ِي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرإِلَهَ إِالَّ أَنْتَ أَنْتَ ر ِْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ الَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِالَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي ألَحْسَنفِر َُّ عَن ِي سَي ِئَهَا إِالِ فْ عَن ِي سَي ِئَهَا إِنَّهُ الَ يَصْرِ فاألَخْالَقِ الَ يَهْدِي ألَحْسَنِهَا إِالَّ أَنْتَ وَاصْر ََكْتَ وَتأَنْتَ آمَنْتُ بِكَ تَبَار َعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُك َوَأَتُوبُ إِلَيْك [ I have directed my face towards the One who created the Heavens and the earth, as a Hanif, and I am not of the idolaters. Indeed, my Salat, my sacrifice, my living, and my dying is for Allah, the Lord of all that exists, there is no partner for Him, and with this have I been ordered, and I am among the Muslims. O Allah, You are the King, there is none worthy of worship except You. You are My Lord, and I am Your servant, I have wronged myself, and I admit to my sin, so forgive me all my sins, verily, there is none who forgives sins but You. And guide me to the best of the manners, none guides to the best of them except You, and turn the evil of them away from me, none can turn the evil of them away from me except You. I have believed in You. Blessed are You and Exalted are You, I seek Your forgiveness and I repent to you]. And when he would bow in Ruku`, he would say - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

علی بن ابی طالب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو ( تکبیر تحریمہ کے بعد ) کہتے: «وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك أمرت وأنا من المسلمين اللهم أنت الملك لا إله إلا أنت أنت ربي وأنا عبدك ظلمت نفسي واعترفت بذنبي فاغفر لي ذنوبي جميعا إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت واهدني لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت واصرف عني سيئها لا يصرف عني سيئها إلا أنت لبيك وسعديك والخير كله في يديك والشر ليس إليك أنا بك وإليك تباركت وتعاليت أستغفرك وأتوب إليك»،‏‏‏‏ پھر جب آپ رکوع کرتے تو پڑھتے: «اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت خشع لك سمعي وبصري وعظامي وعصبي»،‏‏‏‏ پھر جب آپ رکوع سے سر اٹھاتے تو آپ کہتے: «اللهم ربنا لك الحمد ملء السماء وملء الأرض وملء ما بينهما وملء ما شئت من شيء»،‏‏‏‏ پھر جب سجدہ میں جاتے تو کہتے: «اللهم لك سجدت وبك آمنت ولك أسلمت سجد وجهي للذي خلقه فصوره وشق سمعه وبصره فتبارك الله أحسن الخالقين»،‏‏‏‏ پھر آپ سب سے آخر میں تشہد اور سلام کے درمیان پڑھتے: «اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت وما أسرفت وما أنت أعلم به مني أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت» ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz ke liye khade hote to (takbir-e-tahrima ke baad) kehte: «Wajjahtu wajhi lilladhi fatara al-samawati wal ard hanifan wa ma ana min al-mushrikin inna salati wa nski wa mahyai wa mamati lillahi Rabbi al-alamin la sharika lahu wa bithalika umirtu wa ana min al-muslimin Allahuma anta al-malik la ilaha illa anta anta Rabbi wa ana abduka zullamtu nafsi wa a'tarftu bidhanbi faghfir li dhanubi jamian inna la yaghfiru al-dhanub illa anta wahadini li ahsan al-akhlaq la yahadi li ahsan-ha illa anta wa sirf ani sayyi-ha la yasrifu ani sayyi-ha illa anta labbaik wa sa'daik wal khairu kullah fi yadaik wal sharru laisa ilaik ana bik wa ilaik tabarakta wa ta'alaita astaghfiruka wa atubu ilaik», phir jab aap rukoo' karte to parhte: «Allahuma lak raka'tu wa bik amantu wa lak aslamtu khasha'a lak sam'i wa basari wa azwami wa asbi», phir jab aap rukoo' se sar uthate to aap kehte: «Allahuma Rabbana lak al-hamd mal' al-sama' wa mal' al-ard wa mal' ma baina-huma wa mal' ma shi'ta min shai'», phir jab sajda mein jate to kehte: «Allahuma lak sajdatu wa bik amantu wa lak aslamtu sajda wajhi lilladhi khalaka fa surahu wa shaq sam'ahu wa basrahu fa tabarak Allahu ahsan al-khaliqin», phir aap sab se aakhir mein tashahhud aur salam ke darmiyan parhte: «Allahuma aghfir li ma qaddamtu wa ma akhkhartu wa ma asrartu wa ma a'lan tu wa ma asraftu wa ma anta a'lam bihu minni anta al-muqaddam wa anta al-mu'akhkhur la ilaha illa anta» . Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَيُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَمِّي، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ يُوسُفُ أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْأَعْرَجُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، ‏‏‏‏‏‏لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَكَعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَعِظَامِي وَعَصَبِي ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَفَعَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ فَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3423

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would stand for the obligatory prayer, he would raise his hands to the level of his shoulder, and he would do this when he finished his recitation and intended to bow, and he would do it when he raised his head from Ruku, and he would not raise his hands in any of his prayers while he was seated. When he would rise from the two prostrations, he would likewise raise his hands, and say the Takbir, and when he opened his Salat after the Takbir, he would say - وَجَّهْتُ وَ جْهِيَ لِلَّذِي َْ ضَ السَّمَوَاتِ وَاألَرفَطَر َِب ِ الْعَالَمِينَ الَ شَرِ َّ ِ رِ كِينَ إِنَّ صَالَتِي وَ نُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي َّللحَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْر َيكَ لَهُ وَ بِذَلِكَ ب ِي وَأَنَاْ تُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ الَ إِلَهَ إِالَّ أَنْتَ أَنْتَ رأُمِر Imam Tirmidhi said Ahmad did not hold this view. I heard Abu Ismail saying, he heard Sulaiman bin Dawood Al-Hashimi saying this. So, he mentioned this Hadith and then said, ‘with us, this is like the narration of Az-Zuhri from Saalim from his father.


Grade: Sahih

علی بن ابی طالب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب فرض نماز پڑھنے کھڑے ہوتے تھے تو اپنے دونوں ہاتھ اپنے دونوں کندھوں کے برابر اٹھاتے ( رفع یدین کرتے ) ، اور ایسا اس وقت بھی کرتے تھے جب اپنی قرأت پوری کر لیتے تھے اور رکوع کا ارادہ کرتے تھے، اور ایسا ہی کرتے تھے جب رکوع سے سر اٹھاتے تھے ۱؎، بیٹھے ہونے کی حالت میں اپنی نماز کے کسی حصے میں بھی رفع یدین نہ کرتے تھے، پھر جب دونوں سجدے کر کے کھڑے ہوتے تو اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتے اسی طرح، پھر تکبیر ( اللہ اکبر ) کہتے اور نماز شروع کرتے وقت تکبیر ( تحریمہ ) کے بعد پڑھتے: «وجهت وجهي للذي فطر السموات والأرض حنيفا وما أنا من المشركين إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين لا شريك له وبذلك أمرت وأنا من المسلمين اللهم أنت الملك لا إله إلا أنت سبحانك أنت ربي وأنا عبدك ظلمت نفسي واعترفت بذنبي فاغفر لي ذنوبي جميعا إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت واهدني لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت واصرف عني سيئها لا يصرف عني سيئها إلا أنت لبيك وسعديك أنا بك وإليك ولا منجا ولا ملجأ إلا إليك أستغفرك وأتوب إليك» ( یہ دعا پڑھنے کے بعد ) پھر قرأت کرتے، رکوع میں جاتے، رکوع میں آپ یہ دعا پڑھتے: «اللهم لك ركعت وبك آمنت ولك أسلمت وأنت ربي خشع سمعي وبصري ومخي وعظمي لله رب العالمين» پھر جب آپ اپنا سر رکوع سے اٹھاتے تو کہتے: «سمع الله لمن حمده»،‏‏‏‏ «سمع الله لمن حمده» کہنے کے فوراً بعد آپ پڑھتے: «اللهم ربنا ولك الحمد ملء السموات والأرض وملء ما شئت من شيء» اس کے بعد جب سجدہ کرتے تو سجدوں میں پڑھتے: «اللهم لك سجدت وبك آمنت ولك أسلمت وأنت ربي سجد وجهي للذي خلقه وشق سمعه وبصره تبارك الله أحسن الخالقين» ۔ اور جب نماز سے سلام پھیرنے چلتے تو ( سلام پھیرنے سے پہلے ) پڑھتے: «اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت» ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اور اسی پر عمل ہے امام شافعی اور ہمارے بعض اصحاب کا، ۳- امام احمد بن حنبل ایسا خیال نہیں رکھتے، ۴- اہل کوفہ اور ان کے علاوہ کے بعض علماء کا کہنا ہے کہ آپ ﷺ انہیں نفلی نمازوں میں پڑھتے تھے نہ کہ فرض نمازوں میں ۲؎ ۳- میں نے ابواسماعیل ترمذی محمد بن اسماعیل بن یوسف کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ میں نے سلیمان بن داود ہاشمی کو کہتے ہوئے سنا، انہوں نے ذکر کیا اسی حدیث کا پھر کہا: یہ حدیث میرے نزدیک ایسے ہی مستند اور قوی ہے، جیسے زہری کی وہ حدیث قوی و مستند ہوتی ہے جسے وہ سالم بن عبداللہ سے اور سالم اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں۔

Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab farz namaz padhne khade hote the to apne dono hath apne dono kandhon ke barabar uthate (rafe yadain karte), aur aisa is waqt bhi karte the jab apni qiraat puri kar lete the aur rukoo ka irada karte the, aur aisa hi karte the jab rukoo se sar uthate the 1؎, baithne hone ki halat mein apni namaz ke kisi hisse mein bhi rafe yadain na karte the, phir jab dono sajde kar ke khade hote to apne dono hath uthate isi tarah, phir takbir (Allah akbar) kahte aur namaz shuru karte waqt takbir (tareemah) ke baad padhte: «Wajhahtu wajhi lilladhi fataras samawati wal ardh hanifan wa ma ana min al mushrikin in salatI wa niski wa mahyaI wa mamati lillahi Rabbi al alamin la sharik lahu wa bithalika umirtu wa ana min al muslimin Allahuma anta al malik la ilaha illa anta subhana ka anta Rabbi wa ana abduka zulmat nafsI wa i'tariftu bi dhanbi faghfir li dhanubi jamiaan innah la yaghfir al dhanub illa anta wa hadini li ahsani al akhlaq la yahadi li ahsaniha illa anta wa sarrif ani sayyiha la ya sarrif ani sayyiha illa anta labaik wa sa'adika ana bik wa ilaik wa la manja wa la malja illa ilayk astaghfiruka wa atuubu ilayk» (yeh dua padhne ke baad) phir qiraat karte, rukoo mein jate, rukoo mein aap yeh dua padhte: «Allahuma lak rak'atu wa bik amantu wa lak aslamtu wa anta Rabbi khasha'a sam'i wa basari wa makhi wa azami lillahi Rabbi al alamin» phir jab aap apna sar rukoo se uthate to kahte: «Sama'a Allahu liman hamida»,‏‏‏‏ «Sama'a Allahu liman hamida» kahne ke fowran baad aap padhte: «Allahuma Rabbana wa lak al hamd mal' al samawati wal ardhi wa mal' ma shi'ta min shay» is ke baad jab sajda karte to sajdon mein padhte: «Allahuma lak sajdatu wa bik amantu wa lak aslamtu wa anta Rabbi sajada wajhi lilladhi khalqahu wa shaq sam'ahu wa basarah tabarak Allahu ahsana al khaliqin» . aur jab namaz se salam phirne chalte to (salam phirne se pehle) padhte: «Allahuma ghir li ma qaddamtu wa ma akh'artu wa ma asraratu wa ma a'lantu anta ilahi la ilaha illa anta» . Imam Tirmidhi kahte hain: 1. yeh hadeeth hasan sahih hai, 2. aur isi par amal hai Imam Shafi'i aur hamare ba'az ashab ka, 3. Imam Ahmad bin Hanbal aisa khyal nahin rakhte, 4. ahl e kufah aur un ke alawa ke ba'az ulama ka kahna hai ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) inhein nafli namazon mein padhte the nah ke farz namazon mein 2؎ 3. maine abuasmaeel Tirmidhi Muhammad bin Ismaeel bin Yusef ko kahte hue suna hai ke maine Sulaiman bin Dawud Hashimi ko kahte hue suna, unhon ne zikr kiya isi hadeeth ka phir kaha: yeh hadeeth mere nazdeek aise hi mustand aur qawi hai, jaise Zahri ki woh hadeeth qawi wa mustand hoti hai jise woh salim bin abdullaah se aur salim apne baap se riwayat karte hain.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ:‏‏‏‏ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَصْنَعُ ذَلِكَ أَيْضًا إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَصْنَعُهَا إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلَاتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا قَامَ مِنْ سَجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ فَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بَعْدَ التَّكْبِيرِ:‏‏‏‏ وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، ‏‏‏‏‏‏لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏سُبْحَانَكَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ‏‏‏‏‏‏ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، ‏‏‏‏‏‏لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا مَنْجَا وَلَا مَلْجَأَ إِلَّا إِلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقْرَأُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَكَعَ كَانَ كَلَامُهُ فِي رُكُوعِهِ أَنْ يَقُولَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعَظْمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُتْبِعُهَا اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا سَجَدَ قَالَ فِي سُجُودِهِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلَاةِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ الشَّافِعِيِّ وَبَعْضُ أَصْحَابِنَا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَأَحْمَدُ لَا يَرَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ يَقُولُ:‏‏‏‏ هَذَا فِي صَلَاةِ التَّطَوُّعِ وَلَا يَقُولُهُ فِي الْمَكْتُوبَةِ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْت أَبَا إِسْمَاعِيل يَعْنِي التِّرْمِذِيَّ، ‏‏‏‏‏‏مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيل بْنِ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَا عِنْدَنَا مِثْلُ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ.