49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


72
Chapter: About The Virtue Of Yemen

٧٢
باب فِي فَضْلِ الْيَمَنِ

Jami` at-Tirmidhi 3934

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) looked towards Yemen and said, ‘O Allah direct their hearts and bless us in our Sa' and our Mudd.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib as a narration of Zaid bin Thabit. We do not know of it except through the narration of Imran AI-Qattan.


Grade: Sahih

زید بن ثابت رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے یمن کی طرف دیکھا اور فرمایا: ”اے اللہ! ان کے دلوں کو ہماری طرف پھیر دے اور ہمارے صاع اور مد میں ہمیں برکت دے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ہم اسے یعنی زید بن ثابت کی اس حدیث کو صرف عمران قطان کی روایت سے جانتے ہیں۔

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Yaman ki taraf dekha aur farmaya: “Ai Allah! In ke dilon ko hamari taraf phir de aur hamare saa’ aur mad mein hamen barakat de” 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadith hasan sahih gharib hai, hum ise yani Zaid bin Thabit ki is hadith ko sirf Imran Qatan ki riwayat se jante hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ قِبَلَ الْيَمَنِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ.

Jami` at-Tirmidhi 3935

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the people of Yemen have come to you. They are weaker in heart and softer in understanding, faith is Yemeni and wisdom is Yemeni.’ Imam Tirmidhi said there are narrations on this topic from Ibn Abbas and Abu Masud ( رضي الله تعالى عنهما) and this Hadith is Hasan Sahih.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تمہارے پاس اہل یمن آئے وہ نرم دل اور رقیق القلب ہیں، ایمان یمنی ہے اور حکمت بھی یمنی ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن عباس اور ابن مسعود رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tumhare pas Ahl-e-Yaman aaye woh narm dil aur raqeeq-ul-qalb hain, iman Yemeni hai aur hikmat bhi Yemeni hai" 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith hasan sahih hai, 2. Is bab mein Ibn Abbas aur Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadith aai hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَضْعَفُ قُلُوبًا،‏‏‏‏ وَأَرَقُّ أَفْئِدَةً الْإِيمَانُ يَمَانٍ،‏‏‏‏ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ مَسْعُودٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3936

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leadership is among the Quraish, and reasoning and judgment is among the Ansar, and the Adhan is among the Ethiopians, and the trust is among the Al-Azd ( ِْ داألَز), meaning Yemen.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سلطنت ( حکومت ) قریش میں رہے گی، اور قضاء انصار میں اور اذان حبشہ میں اور امانت قبیلہ ازد میں یعنی یمن میں“۔

Abu Huraira razi Allahu anhu kehte hain ki Rasul Allah SAW ne farmaya: Saltanat Quresh mein rahegi, aur qaza Ansar mein aur azan Habsha mein aur amaanat qabila Azd mein yani Yemen mein.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْيَمَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمُلْكُ فِي قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْقَضَاءُ فِي الْأَنْصَارِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَذَانُ فِي الْحَبَشَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَمَانَةُ فِي الْأَزْدِ يَعْنِي:‏‏‏‏ الْيَمَنَ .

Jami` at-Tirmidhi 3937

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, Al-Azd (Yemen) is Allah's lion upon the earth, the people wish to lower them but Allah refuses except to raise them. A time will come upon the people where a man will say, ‘I wish my father was Azdi, I wish my mother was Azdi.’ Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib, we do not know of it except through this route. And it was reported with this chain from Anas in Mawquf form and that is more correct to us.


Grade: Da'if

انس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ” «ازد» ( اہل یمن ) زمین میں اللہ کے شیر ہیں، لوگ انہیں گرانا چاہتے ہیں اور اللہ انہیں اٹھانا چاہتا ہے، اور لوگوں پر ایک ایسا زمانہ بھی آئے گا کہ آدمی کہے گا، کاش! میرا باپ ازدی ہوتا، کاش میری ماں! ازدیہ ہوتی“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- یہ حدیث اس سند سے انس سے موقوف طریقہ سے آئی ہے، اور یہ ہمارے نزدیک زیادہ صحیح ہے۔

Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ««Azd»» (ahl Yamin) zamin mein Allah ke sher hain, log unhen girana chahte hain aur Allah unhen uthana chahta hai, aur logoon per ek aisa zamana bhi aayega ke aadmi kahega, kash! mera baap azdi hota, kash meri maan! azdiah hoti“۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees gharib hai, hum ise sirf isi sand se jante hain, 2. yeh hadees is sand se Ins se mauqoof tariqe se aai hai, aur yeh hamare nazdeek zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنِي عَمِّي صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْأَزْدُ أُسْدُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏يُرِيدُ النَّاسُ أَنْ يَضَعُوهُمْ،‏‏‏‏ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يَرْفَعَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَقُولُ الرَّجُلُ:‏‏‏‏ يَا لَيْتَ أَبِي كَانَ أَزْدِيًّا، ‏‏‏‏‏‏يَا لَيْتَ أُمِّي كَانَتْ أَزْدِيَّةً . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ،‏‏‏‏ وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ أَنَسٍ مَوْقُوفٌ وَهُوَ عِنْدَنَا أَصَحُّ.

Jami` at-Tirmidhi 3938

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that if we are not from Al-Azd, then we are not from the people. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih Gharib.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ اگر ہم ازدی ( یعنی قبیلہ ازد کے ) نہ ہوں تو ہم آدمی ہیں ہی نہیں ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke agar hum Azdi ( yani qabila Azd ke ) nahin hon to hum aadmi hain hi nahin 1؎. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih gharib hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنْ لَمْ نَكُنْ مِنَ الْأَزْدِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَسْنَا مِنَ النَّاسِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.

Jami` at-Tirmidhi 3939

Mina, the freed slave of Abdur Rahman bin Awf (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and a man came to him who I think was from Qais. So, he said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Curse Himyar (a Yemeni tribe).' So, he turned away from him, then he went to his other side, and he turned away from him. Then he went to his other side, and he turned away from him. Then he went to his other side, and he turned away from him. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'may Allah have mercy upon Himyar! Their mouths are (full of) peace, their hands are (generous with) food, and they are the people of trust and faith.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We do not know of it except through this route as a narration of Abdur Razzaq. And Munkar Ahadith are related from this Mind.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے کہ اتنے میں ایک شخص آیا ( میرا خیال ہے کہ وہ قبیلہ قیس کا تھا ) اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! قبیلہ حمیر پر لعنت فرمائیے، تو آپ نے اس سے چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آپ کے پاس آیا، آپ نے پھر اس سے اپنا چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آیا تو آپ نے پھر اپنا چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آیا تو آپ نے اپنا چہرہ پھیر لیا اور فرمایا: ”اللہ حمیر پر رحم کرے، ان کے منہ میں سلام ہے، ان کے ہاتھ میں کھانا ہے، اور وہ امن و ایمان والے لوگ ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے عبدالرزاق کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- اور میناء سے بہت سی منکر حدیثیں روایت کی جاتی ہیں۔

Abu Hurairah razi Allah anhu kehte hain ki hum Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas thay ki itne mein ek shakhs aaya (mera khayal hai ki woh qabeela Qais ka tha) aur usne arz kiya: Allah ke Rasool! Qabeela Hameer par laanat farmaiye, to aap ne us se chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aap ke paas aaya, aap ne phir us se apna chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aaya to aap ne phir apna chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aaya to aap ne apna chehra phir liya aur farmaya: "Allah Hameer par raham kare, un ke munh mein salaam hai, un ke haath mein khana hai, aur woh aman o imaan wale log hain". Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees ghareeb hai, hum ise Abdul Razzaq ki riwayat se sirf isi sanad se jante hain, 2- aur Mina se bahut si munkar ahadees riwayat ki jati hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ بَغْدَادِيٌّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ مِينَاءَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ أَحْسِبُهُ مِنْ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏الْعَنْ حِمْيَرًا فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرًا أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ،‏‏‏‏ وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ،‏‏‏‏ وَهُمْ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرْوَى عَنْ مِينَاءَ هَذَا أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ.