8.
The Book on Fasting
٨-
كتاب الصوم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


72
Chapter: What Has Been Related About The Night of Al-Qadr

٧٢
باب مَا جَاءَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Jami` at-Tirmidhi 792

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would Yujawir (stay in I'tikaf) during the last ten (nights) of Ramadan and he said, ‘seek the Night of Al-Qadr during the last ten (nights) of Ramadan.’ There are narrations on this topic from Umar, Ubayy bin Ka'b, Jabir bin Samurah, Jabir bin Abdullah, Ibn Umar, Al-Falatan Ibn Aim, Anas, Abu Sa'eed, Abdullah bin Unais (Az-Zubairi), Abu Bakrah, Ibn Abbas, BiIal, Ubadah bin As-Samit (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) is a Hasan Sahih Hadith, and the statement, Yujawir means to stay in I'tikaf. Most of the narrations from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say, “Search (Iltamisu) for it during the last ten on every odd (night).” It has been reported from the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) that the Night of Al Qadr is the twenty-first night, the twenty-third night, and the twenty fifth night, the twenty-seventh night, the twenty-ninth night, and that it is the last night of Ramadan. Imam Tirmidhi said that Ash-Shafi'i said, ‘To me, and Allah (جَلَّ ذُو) knows best, it is as if the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would be asked about as it is (now) asked about. It would be said to him, ‘we search for it on this night.’ So, he would say, ‘search for it on this night.’Ash-Shafi'i said, ‘the strongest narration to me is the one that mentions the twenty-first night.’ Imam Tirmidhi said, ‘it has been reported that Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) would take an oath that it was the 2 twenty-seventh night, and he said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) informed us of its signs, so we counted and preserved it.” And it has been reported that Abu Qilabah said, ‘the Night of Al Qadr fluctuates between the last ten.’ Abd bin Humaid informed us of that Abdur-Razzaq narrated to us from Ma'mar, from Ayyub, from Abu Qilabah. (Sahih)


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کرتے اور فرماتے: ”شب قدر کو رمضان کے آخری عشرے میں تلاش کرو“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عائشہ رضی الله عنہا کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں عمر، ابی، جابر بن سمرہ، جابر بن عبداللہ، ابن عمر، فلتان بن عاصم، انس، ابو سعید خدری، عبداللہ بن انیس، ابوبکرہ، ابن عباس، بلال اور عبادہ بن صامت رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- «یُجَاوِرُ» کے معنی «یَعْتَکِفُ» ”اعتکاف کرتے تھے“ کے ہیں، ۴- نبی اکرم ﷺ سے مروی اکثر روایات یہی ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”اسے آخری عشرے کی تمام طاق راتوں میں تلاش کرو“، اور شب قدر کے سلسلے میں نبی اکرم ﷺ سے اکیسویں، تئیسویں، پچیسویں، ستائیسویں، انتیسویں، اور رمضان کی آخری رات کے اقوال مروی ہیں، شافعی کہتے ہیں کہ میرے نزدیک اس کا مفہوم - «واللہ اعلم» - یہ ہے کہ نبی اکرم ﷺ ہر سائل کو اس کے سوال کے مطابق جواب دیتے تھے۔ آپ سے کہا جاتا: ہم اسے فلاں رات میں تلاش کریں؟ آپ فرماتے: ہاں فلاں رات میں تلاش کرو، ۵- شافعی کہتے ہیں: میرے نزدیک سب سے قوی روایت اکیسویں رات کی ہے، ۶- ابی بن کعب سے مروی ہے وہ قسم کھا کر کہتے کہ یہ ستائیسویں رات ہے۔ کہتے کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے اس کی علامتیں بتائیں، ہم نے اسے گن کر یاد رکھا۔ ابوقلابہ سے مروی ہے کہ شب قدر آخری عشرے میں منتقل ہوتی رہتی ہے۔

Am al-Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ramzan ke aakhiri dashre mein itikaf karte aur farmate: "Shab-e-Qadar ko Ramzan ke aakhiri dashre mein talash karo" 1،. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki hadees Hasan Sahih hai, 2. Is bab mein Umar, Abi, Jaber bin Samra, Jaber bin Abdullah, Ibn Umar, Fultan bin Asim, Anas, Abu Saeed Khudri, Abdullah bin Anis, Abu Bakrah, Ibn Abbas, Bilal aur Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. "Yujawiru" ke maani "Ya'takifu" "Itikaf karte the" ke hain, 4. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marwi aksar riwayaten yahi hain ke aap ne farmaya: "Isse aakhiri dashre ki tamam taq raaton mein talash karo", aur Shab-e-Qadar ke silsile mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se ekiswi, teiswi, pachiswi, sataviswi, antisanwi, aur Ramzan ki aakhiri rat ke aqwal marwi hain, Shafi'i kehte hain ke mere nazdeek is ka mafahum - "Wallahu A'lam" - yahi hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) har sa'il ko us ke sawal ke mutaabiq jawab dete the. Aap se kaha jata: Hum ise falan rat mein talash karen? Aap farmate: Haan falan rat mein talash karo, 5. Shafi'i kehte hain: Mere nazdeek sab se qawi riwayat ekiswi rat ki hai, 6. Abi bin Ka'b se marwi hai woh qasam kha kar kehte hain ke yeh sataviswi rat hai. Kehte hain ke humein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki alamaten batain, hum ne isse gin kar yaad rakhi. Abu Qalabah se marwi hai ke Shab-e-Qadar aakhiri dashre mein muntaqil hoti rehti hai.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاق الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ . وَفِي الْبَاب عَنْ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَوْلُهَا يُجَاوِرُ يَعْنِي يَعْتَكِفُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَكْثَرُ الرِّوَايَاتِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ:‏‏‏‏ أَنَّهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ وَخَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَسَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَتِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَآخِرُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ:‏‏‏‏ كَأَنَّ هَذَا عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُجِيبُ عَلَى نَحْوِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ نَلْتَمِسُهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ الْتَمِسُوهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الشَّافِعِيُّ:‏‏‏‏ وَأَقْوَى الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِيهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَحْلِفُ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَلَامَتِهَا فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَرُوِيَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ لَيْلَةُ الْقَدْرِ تَنْتَقِلُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ بِهَذَا.

Jami` at-Tirmidhi 793

Zirr narrated, ‘I said to Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه), ‘O Abu Al-Mundhir! How do you know that it is the night of the twenty-seventh?’ He said, ‘rather, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) informed us that it is a night (after which) the sun rises without rays, so we counted, and we remembered it. By Allah! Ibn Mas'ud learned that it is in Ramadan and that it is the night of the twenty-seventh, but he did not want to inform you lest you depend on it.’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’


Grade: Sahih

زر بن حبیش کہتے ہیں کہ میں نے ابی بن کعب رضی الله عنہ سے پوچھا: ابوالمنذر! آپ کو کیسے معلوم ہوا کہ یہ ستائیسویں رات ہے؟ تو انہوں نے کہا: کیوں نہیں، ہمیں رسول اللہ ﷺ نے خبر دی ہے کہ ”یہ ایک ایسی رات ہے جس کی صبح جب سورج نکلے گا تو اس میں شعاع نہیں ہو گی، تو ہم نے گنتی کی اور ہم نے یاد رکھا، ( زرّ کہتے ہیں ) اللہ کی قسم! ابن مسعود کو بھی معلوم ہے کہ وہ رمضان میں ہے اور وہ ستائیسویں رات ہے۔ لیکن وہ یہ ناپسند کرتے ہیں کہ تمہیں ( اسے مسلمانو! ) بتا دیں اور تم تکیہ کر کے بیٹھ جاؤ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Zarr bin Habish kehte hain ke main ne Abi bin Ka'b radhiallahu anhu se poocha: Abu-al-Munzir! aap ko kaise maloom huwa ke yeh sattaeesveen raat hai? To unhon ne kaha: kyun nahin, hamen Rasoolullah salla-llahu alaihi wa sallam ne khabar di hai ke "yeh aik aisi raat hai jis ki subah jab suraj nikalega to is mein shu'a nahin hogi, to hum ne ginti ki aur hum ne yaad rakhi, ( Zarr kehte hain ) Allah ki qasam! Ibn Mas'ud ko bhi maloom hai ke woh Ramadan mein hai aur woh sattaeesveen raat hai. Lekin woh yeh napasand karte hain ke tumhein ( ise musalmano! ) bata dein aur tum takiya kar ke beth jao. Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ:‏‏‏‏ أَنَّى عَلِمْتَ أَبَا الْمُنْذِرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهَا لَيْلَةٌ صَبِيحَتُهَا تَطْلُعُ الشَّمْسُ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَلَكِنْ كَرِهَ أَنْ يُخْبِرَكُمْ فَتَتَّكِلُوا. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

Jami` at-Tirmidhi 794

Uyainah bin Abdur-Rahman narrated that his father narrated to him, ‘the Night of Al-Qadr was mentioned in the presence of Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه), so he said, ‘I do not search for it due to something that I heard from the Apostle of Allah (صلى هللا عل يه و آلهوسلم), except for during the last ten (nights), for indeed I heard him say, ‘search for it when nine remain, or, when seven remain, or, when five remain, or, during the last three nights’.’ He (Uyainah) said, ‘during the twenty (nights) of Ramadan, Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) used to perform Salat just as he performed Salat during the rest of the year. But when the (last) ten began, he would struggle (performing more Salat during the night).’ Imam Tirmidhi said, ‘this Hadith is Hasan Sahih.’


Grade: Sahih

عیینہ بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے باپ نے بیان کیا کہ ابوبکرہ رضی الله عنہ کے پاس شب قدر کا ذکر کیا گیا تو انہوں نے کہا: ”جس چیز کی وجہ سے میں اسے صرف آخری عشرے ہی میں تلاش کرتا ہوں وہ یہ ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے ایک بات سنی ہے، میں نے آپ کو فرماتے سنا ہے: ”تلاش کرو جب ( مہینہ پورا ہونے میں ) نو دن باقی رہ جائیں، یا جب سات دن باقی رہ جائیں، یا جب پانچ دن رہ جائیں، یا جب تین دن رہ جائیں“۔ ابوبکرہ رضی الله عنہ رمضان کے بیس دن نماز پڑھتے تھے جیسے پورے سال پڑھتے تھے لیکن جب آخری عشرہ آتا تو عبادت میں خوب محنت کرتے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

‘Ayna bin ‘Abdul-Rahman kehte hain ke mujh se mere bap ne bayan kiya ke Abu Bakrah radi Allahu ‘anhu ke pas shab-e-qadr ka zikr kiya gaya to unhon ne kaha: “jis cheez ki wajah se main ise sirf aakhri ashra hi mein talash karta hun woh yeh hai ke main ne rasool Allah sallallahu ‘alaihi wa sallam se ek baat suni hai, main ne aap ko farmate suna hai: “talash karo jab (mahina poora hone mein) nau din baqi reh jaein, ya jab sat din baqi reh jaein, ya jab panch din reh jaein, ya jab teen din reh jaein”. Abu Bakrah radi Allahu ‘anhu Ramadan ke bis din namaz padhte the jaise pure saal padhte the lekin jab aakhri ashra aata to ibadat mein khoob mehnat karte. Imam Tirmizi kehte hain: yeh hadees hasan sahih hai.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ:‏‏‏‏ ذُكِرَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ عِنْدَ أَبِي بَكْرَةَ، فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَنَا مُلْتَمِسُهَا لِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ:‏‏‏‏ الْتَمِسُوهَا فِي تِسْعٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي خَمْسٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي ثَلَاثِ أَوَاخِرِ لَيْلَةٍ . قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَبُو بَكْرَةَ يُصَلِّي فِي الْعِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ كَصَلَاتِهِ فِي سَائِرِ السَّنَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ اجْتَهَدَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.